O que aconteceu há duas noites foi uma tragédia, mas foi também o primeiro crime violento em 6 anos. | Open Subtitles | . ما حصل منذ ليلتين شىء مأساوي . و لكن تعتبر أيضا أول جريمة منذ ست سنوات |
E o mais louco é que a conheci só há duas noites. | Open Subtitles | الشئ الذى يدعو الى الجنون انى رأيتها فقط منذ ليلتين |
Adiante, Adrian, há duas noites ouvi-os a discutir. | Open Subtitles | على أية حال، أدريان منذ ليلتين سمعتهما يتشاجران |
A não ser quem entrou no quarto de hotel há duas noites. | Open Subtitles | لا أحد ماعدا الشخص الذي إنسلَّ في تلك الغرفةِ بالفندقِ منذ ليلتين مضتِ |
Foi morto há dois dias em Harlem. Nem o identificaram logo. | Open Subtitles | لقد قتل منذ ليلتين في هارلم , لكنهم لم يستطيعو التعرف عليه |
Ouvi-os, há duas noites atrás, a bater e a arranhar do lado de fora da minha porta. | Open Subtitles | .. لقد سمعت منذ ليلتين مضت الكثير من الضجيج والخدش خارج باب غرفتي |
O momento perfeito da Lily e do Marshall aconteceu há duas noites atrás. | Open Subtitles | اللحظة المثالية لليلي ومارشال حدثت منذ ليلتين |
A minha mãe vai caminhar todas as noites às 6. Eu segui-a há duas noites. | Open Subtitles | والدتي تسير كل ليلة في الساعة السادسة وتبعتها منذ ليلتين |
Por exemplo, há duas noites, vários terroristas importantes foram abatidos num tiroteio no Afeganistão. | Open Subtitles | ،على طارى الامر, منذ ليلتين .بعض من الارهابين الكبيرين قتلوا في قتال عادل في .افغانستان |
- Linda Russo. Onde estava há duas noites, entre as 18h00 e a meia-noite? | Open Subtitles | أين كنتَ منذ ليلتين بين الـ 6 وحتى منتصف الليل؟ |
Houve um aumento das comunicações, desde que aquela mensagem apareceu na nave, há duas noites. | Open Subtitles | كان هناك أحاديث متزايدة منذ نداء التجمع الذي ظهر أسفل السفينة الأم منذ ليلتين |
Foi assaltado há duas noites atrás, por alguém que furou os nossos mais avançados sistemas de segurança. | Open Subtitles | لقد تمت سرقتها منذ ليلتين من قبل شخص, استطاع اختراق أنظمة أماننا. |
Só uma vez. há duas noites. | Open Subtitles | لقد كانت مرة واحدة الليلة الماضية، منذ ليلتين. |
E só falta o voto de um membro para obter a maioria, pelo menos até há duas noites. | Open Subtitles | ولديه عضو من اللجنة غير موافق ضد الأغلبية حتي منذ ليلتين. |
Portanto, quando a Polícia o abordou há duas noites... espezinhou-lhe a cara de forma a disfarçar as cicatrizes. | Open Subtitles | لذا عندما ضيقت الشرطة عليك الخناق منذ ليلتين قمت بدهس وجهه لتغطية تلك الندبات. |
Ele viu-nos no meu apartamento há duas noites e seguiu-te de lá até aos túneis. | Open Subtitles | لقد رأنا معاً في شقتي منذ ليلتين وعندها تعقبك للأنفاق من هناك |
Então não será um problema se disser onde esteve entre 21h e 22h há duas noites. | Open Subtitles | إذن عليك أن لا تخافين من مواجهتنا بمكان تواجدك بين التاسعة والعاشرة منذ ليلتين. |
Celebrámos o nosso quinto aniversário há duas noites. | Open Subtitles | الأمور كانت بخير حال. لقد إحتلفنا بذكرى زواجنا الخامسة منذ ليلتين مضتا. |
Disse-me que ele foi morto há duas noites atrás? | Open Subtitles | انت تقول انة قد قُتل منذ ليلتين مضو؟ |
há duas noites, alguém apareceu, o meu pessoal aguentou-o na casa da Marie, e quando cheguei, não era o Anton. | Open Subtitles | و منذ ليلتين ، شخص ما ظهر ، رجالي احتجزوه هناك في منزل ماري ، وعندما و صلت إلى هناك ، رأيت أنه لم يكن انطون. |
Ninguém o viu ou sabe dele há dois dias. | Open Subtitles | لا أحد شاهده أو سمع منه منذ ليلتين |