"منذ يومان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há dois dias
        
    • há dias
        
    • há uns dias
        
    há dois dias, o Serviço Secreto Britânico... tirou estas fotos do Outubro Vermelho. Open Subtitles في منتصف الليل ؟ لقد حصلت المخابرات البريطانية على هذه الصور، منذ يومان
    A criança está traumatizada, não fala nem come há dois dias. Open Subtitles الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان
    há dois dias vieste aqui para fechar a casa dos teus pais. Open Subtitles منذ يومان حضرت إلى هنا لكىّ تغلق منزل أبواك
    há dois dias, estavas desejoso de a meter na cama. Open Subtitles منذ يومان كنت تنتظر اليوم الذي تضاجعها فيه
    O Eric ligou-me do nada há dias. Tinha uma história importante. Open Subtitles لقد إتصل بي منذ يومان, لقد كان ..يغطي قصة كبير
    Não aparece no trabalho nem em cada há dois dias. Open Subtitles لقد اختفى، ولم يأتِ إلى العمل أو المنزل منذ يومان
    Também jura que viu uns japoneses há dois dias. Open Subtitles أيضاً، أقسم أنه رأى جنديّان يابانيّان منذ يومان مضيا
    Não comes há dois dias Vais ao médico, veste-te Open Subtitles أنت في زنزانتك منذ يومان يجب أن تتذكر
    - Identidade, confere. Telemóvel pré-pago comprado há dois dias. Open Subtitles هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان
    há dois dias, acho eu. Ouve, obviamente que estás muito perturbado. Seja qual for o problema em que estás metido, mereceste-o. Open Subtitles منذ يومان كما أعتقد، يبدو أنك منزعج للغاية وأي ورطة لك فأنت تستحقها.
    Emitida recentemente e enviada para o Tenente Keith há dois dias. Open Subtitles تم اصدارها حديثا وارسالها بالبريد للملازم كيث منذ يومان
    há dois dias atrás, nem querias marchar. Open Subtitles منذ يومان لم تريد أن تقوم بالمسيرة على الإطلاق
    Estou de volta há dois dias e já vi que o jogo mudou. Open Subtitles عدت هنا منذ يومان ويمكنني ان ارى ان اللعبة قد تغيرت
    O gerente disse que o Yusef deu entrada há dois dias, estava a usar identidade falsa. Open Subtitles المدير قال أن يوسف قام بتسجيل دخوله منذ يومان مستخدما هويه مزيفه
    Eu tenho documentos à minha frente que dizem que fez contacto com o Jones há dois dias atrás. Open Subtitles لدىّ معاملات ورقية أمامي تقول أنك تواصلت مع جونز منذ يومان هل هذه كذبة؟
    há dois dias, o Tate trocou várias chamadas com este número. Open Subtitles منذ يومان ،تبادل تايت بعض المكالمات مع هذا الرقم
    O Tate veio há dois dias, dizer que o amigo tinha mudado nas últimas semanas. Open Subtitles تايت أتى إلينا منذ يومان يقول أن سلوك صديقته قد تغير في الأسابيع القليلة الماضية
    há dois dias, o Primeiro Ministro Adnan Menderes e os colegas foram executados pelo exército. Open Subtitles منذ يومان رئيس الوزراء عدنان مندريس و زملاءه قد أعُدِموا بواسطة الجيش
    Os detetives de Vinci procuram o Caspere como pessoa desaparecida há dois dias. Open Subtitles محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان.
    há dias disse à minha mulher que tínhamos a maior história do planeta. Open Subtitles منذ يومان, أخبرت زوجتي أننا سنعمل على أكبر قصة على وجه الأرض.
    Por mais divertido que isto pareça há uns dias tínhamos outro plano. Open Subtitles على قدر مايبدو ذلك ممتعا، منذ ,يومان كانت لدينا خططا محتلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more