E diz-lhe também que o paciente da rotura saiu daqui... para convalescer na sua própria casa. | Open Subtitles | قل له أيضاً إن مريضه الهالك قد ترك المكان كي يتعافى في منزله الخاص |
Desde quando um homem precisa de convite para a sua própria casa? | Open Subtitles | منذ متى يحتاج الرجل دعوة لزيارة منزله الخاص ؟ |
Não é um bocado estranho estarmos a esconder-nos do Senhor do Fogo na sua própria casa? | Open Subtitles | ألا يبدو غريباً أن نختبئ من زعيم النار في منزله الخاص ؟ |
Eu poderia ser o primeiro Chase a ter casa própria. | Open Subtitles | سأكون أوّل (تشايس) ملك منزله الخاص |
Mas o meu outro filho, Brennan, ia mudar-se para uma casa própria, mas foi dispensado do emprego na PetSmart e vai viver connosco. | Open Subtitles | لكن ابني الآخر (بيرنين)، كان سينتقل إلى منزله الخاص لكن... في الآونه الآخره ترك... وظيفته في متجر العنايه بالحيوانات... |
Ele construiu a sua própria casa com madeira que cortou de casas de outras pessoas. | Open Subtitles | لقد بنى منزله الخاص من قطع من الأخشاب قطعها من منازل الآخرين |
Um homem não é um verdadeiro homem até ser dono da sua própria casa. | Open Subtitles | الشخص لن يصبح رجلاً حتى يملك منزله الخاص وأولئك الذي يملكون منازلهم الخاصة |
Ele não irá ser tratado daquela maneira na sua própria casa. | Open Subtitles | لن يتم معاملته بتلك الطريقة في منزله الخاص |
O teu bisavô, o primeiro homem de cor a ter a sua própria casa em Johnson Square. | Open Subtitles | كان لجدك الأعظم أول رجل أسود يملك منزله الخاص في (جونسون سكوار) |