Quartel General do Coronel Tan-Sun Moon Zona desmilitarizada Coreia do Norte | Open Subtitles | مقر قيادة كولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح كوريا الشّمالية |
Temos outra divisão mobilizada a norte da zona desmilitarizada. | Open Subtitles | قطاع كبير اخر يتحرك شمال المنطقة منزوعة السلاح |
Ele deixou Creta. Entrou na zona desmilitarizada. | Open Subtitles | انه يغادر كريت ويدخل المنطقة منزوعة السلاح |
Área de Comando Norte-Americana Área desmilitarizada | Open Subtitles | حصن القيادة الامريكية منطقة منزوعة السلاح |
Nave Mãe está desarmada e sob comando colonial. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار المركبة الأم منزوعة السلاح وتحت قيادة الأسطول |
Isto é uma linha de abastecimentos para a zona desmilitarizada. | Open Subtitles | إنه خط حديد مؤن إلى المنطقة منزوعة السلاح |
Entre outras coisas, Cartago é desmilitarizada, sobretudo a sua marinha. | Open Subtitles | فإلى جانب بعض الأمور أصبحت قرطاج منزوعة السلاح فعلياً أو من غير بحرية |
Isto é na zona desmilitarizada. | TED | وهذه المنطقة منزوعة السلاح في الأعلى. |
Esconde as armas numa zona desmilitarizada Lá fora é como um campo de minas. | Open Subtitles | اخفاء الاسلحة فى منطقة منزوعة السلاح... . محاطة بحقول الالغام. |
Têm de estar nesse voo com a filha do Shin Won, ou vão ter de atravessar a Zona desmilitarizada, o que não recomendo. | Open Subtitles | يتوجب أن تكونوا على متنها برفقة إبنة (شون ون) و إلا سيتوجب عليكما عبور المنطقة منزوعة السلاح وهذا الخيار لا أحبذه |
Aqui é a AFVN, tocando rock do delta até a zona desmilitarizada. | Open Subtitles | (الشبكة الفيتنامية للقوات الاميركية)*AFVN نطربكم من الدلتا الى ( المنطقة منزوعة السلاح) *DMZ |
Zona desmilitarizada. Vichy. | Open Subtitles | المنطقة منزوعة السلاح. |
Ao lado, a Renânia permaneceu uma zona desmilitarizada. | Open Subtitles | ( مجاوره لوادى ( الراين ...تمتد المنطقه منزوعة السلاح هذه المنطقه بلا نزاع... |
Eu estou desarmada. Mata-me. Vamos. | Open Subtitles | أنا منزوعة السلاح , إقتلني , هيا |