"منشطات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esteróides
        
    • droga
        
    • drogas
        
    • esteroides
        
    • doping
        
    • estimulantes
        
    • anfetaminas
        
    Disseram-nos que eram vitaminas, antibióticos, - esteróides que nos iriam proteger. Open Subtitles أخبرونا أنّها فيتامينات، مضادات حيويّة منشطات من شأنها أن تحمينا
    Os esteróides anabolizantes são ilegais neste país. - Está ciente disso? Open Subtitles منشطات الستيرويد البنائي محظورة في هذه الدولة، هل تعرف هذا؟
    drogas ou associação errada de esteróides, o que achas? Open Subtitles أعني, هل هي المخدرات أم جرعة منشطات خاطئة
    Num dos primeiros turnos de serviço, encontrei quatro tipos a fazer um negócio de droga num beco, coisa grande para um novato. Open Subtitles واحدة من مناوباتي في العمل أوقفت أربع شباب يعقدون صفقة منشطات درجة كبيرة للاعب مبتديء
    Não estou a pedir esteroides. Eu preciso de xarope para a tosse ou assim. Open Subtitles لم أطلب منك منشطات يلزمني فقط شراب للسعال
    E este cavalo não estava assim tão arisco hoje de manhã. Quero que façam testes de doping ao cavalo. Open Subtitles هذا الحصان لم يكن بهذه القوة في الصباح اريد فحص منشطات له الان
    Também se pode dar a Volta à França sem esteróides, certo? TED كما يمكنك الفوز في سباق فرنسا للدراجات بدون منشطات ، أليس كذلك؟
    Depois foi para a escola dizer que eu tomava esteróides. Open Subtitles بعدها , أخبر الجميع في المدرسة . بأني أأخذ منشطات
    Apanhamos uns bandidos que conhecem alguém capaz disso, na posse de esteróides receitados neste ginásio. Open Subtitles واثنان من أفراد العصابة يتحدثان عن شخص قادر على ذلك ويحمل منشطات تعود لهذا المحل
    Um tolinho com esteróides manda uma bola de basebol para lá de uma vedação e pagas milhares de dólares por isso. Open Subtitles لاعب بيسبول مجنون يأخذ منشطات .. يضرب كرة من فوق السياج فتدفع آلاف الدولارات للحصول عليها
    Todos negativos. Nada de esteróides, narcóticos ou álcool. Open Subtitles كلها سلبية، لا منشطات لا مخدرات، أو كحول
    O touro acusou positivo a esteróides. Open Subtitles أتى الاختبار إيجابياً لوجود منشطات في الثور
    És como uma dona de casa em 1975... que toma esteróides e fode miúdas durante o dia. Open Subtitles أظهري تلك العضلات، أنتِ ربة منزل مواليد 1975 تتعاطى منشطات وتضاجع الفتيات
    - Tem havido boatos de "doping", e distribuição em massa de esteróides anabolizantes na União Soviética. Open Subtitles -هناك بعض الاشاعات بخصوص منشطات وتوزيع واسع الانتشار لهذه المنشطات فىالاتحادالسوفيتى.
    E se está a pensar em esteróides, esqueça. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنها منشطات, إنسى ذلك
    Não vamos fazer uma nave espacial, vamos vender droga. Open Subtitles نحن لا نصنع صواريخ , دريفت نحن نصنع منشطات
    Desculpe senhor Anister, só agora é que as drogas estão a fazer efeito. Open Subtitles آسف يا سيد انيس منشطات الأطفال بدأت تعمل
    Uma por venda de esteroides ilegais, outra por vender hormonas de crescimento e mais outra por vender anfetaminas. Open Subtitles أحدهما لبيع منشطات غير قانونية وتهمة أخرى لبيع هرمونات النمو البشري وتهمة أخرى لبيع الأمفيتامينات
    Focava-se na indústria farmacêutica, pesquisas médicas, doping, essas coisas. Open Subtitles بحوث طبيه , منشطات , وهكذا نوع من الاشياء.
    Os outros são perigosos estimulantes psicotrópicos que estavam a acabar com o fígado e os rins dele. Open Subtitles و الإثنين الآخرين منشطات نفسية خطيرة و التي كانت تؤثر بتدمير وظايف الكلية و الكبد.
    Ecstasy, anfetaminas, sedativos... Open Subtitles فإن أولئك الأشخاص سيأتون بصيدليةكاملةإلىالحفل.. منشطات البهجة .. و التسارع، حبوب منومة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more