"منصة الشهادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • depor
        
    • testemunhar
        
    Se eu tiver de depor terei de dizer a verdade. Open Subtitles . إذا وضعتَني على منصة الشهادة فسأضطر أن أقول الحقيقة.
    Sem necessidade de falar, não te chamarei para depor. Open Subtitles أنني لن أستدعيك إلى منصة الشهادة
    Ninguém colocará o presidente para depor. Open Subtitles لا أحد سيضع الرئيس على منصة الشهادة
    O bufo que ia testemunhar hoje? Open Subtitles الواشي الذي كان على منصة الشهادة اليوم ؟
    O P.P. vai pô-las a testemunhar, e eu vou, pessoalmente, levar essas bonecas para dentro, e vamos ver como é que elas vão reagir. Open Subtitles سيضعهن المدعي العام على منصة الشهادة وسأحضر شخصياً هذه الدمى ونشهد ردودهن
    Vão por o Wally a depor? Open Subtitles سوف يضعون " والي " على منصة الشهادة ؟
    Vamos chamar o Kozak a depor, mais uma vez. Open Subtitles -فلنحضر (كوزاك) إلى منصة الشهادة مرة أخرى
    Dr. Kozak, faça o favor de voltar a depor. Open Subtitles يا دكتور (كوزاك) هلا سمحت أن تعود إلى منصة الشهادة ؟
    A Promotoria chama Freddie Lounds para depor. Open Subtitles (الإدعاء يستدعي (فريدي لاوندز" "إلى منصة الشهادة
    A Defesa deseja voltar a chamar Victor Forrest a depor. Open Subtitles .إننا كذلك ياحضرة القاضي الدفاع يودُ بأن يستدعي .فيكتور فورست)إلى منصة الشهادة)
    Vou chamá-la a depor. Open Subtitles .وسأضعها على منصة الشهادة
    O Sam terá o seu grande dia amanha ao depor no tribunal... e precisamos de trabalhar um bocadito... para que ele seja eficiente como tu foste. Open Subtitles ...سام ) سيجلس على منصة الشهادة غداً ) ...ونحن نحتاج إلى القليل من المساعدة فدوره فعّال كما كان دوركِ
    Eles vão chamar para depor em primeiro lugar a Randy... e depois tu. Open Subtitles سوف يطلبون ( راندي ) إلى ...منصة الشهادة غداً أوّلاً ثمّ أنت
    Foi por isso que chamou o Dean para depor. Open Subtitles لهذا السبب وضعت (دين) على منصة الشهادة
    Para testemunhar, você sabe, tenho de... Open Subtitles من أجل أن أجلس على منصة الشهادة , تعلم عليّ أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more