Quando entram num novo mercado, colocam um membro da família a supervisioná-lo, ou, se estão numa parceria com uma nova organização, criam um laço familiar, através de casamentos ou de outro tipo de laços. | TED | عندما يدخلون إلى سوق جديدة، يرسلون عضو من العائلة للأشراف عليه أو، إذا أصبحوا شركاء مع منظمة جديدة ينشئون علاقات عائلية إما عن طريق الزواجات او عن طريق أنواع أخرى من الارتباطات |
(Risos) Então ela foi formar uma aliança com o Sierra Club e formaram uma nova organização, chamada o Green Tea Party. | TED | (ضحك) وبذلك ذهبت وشكلت تحالف مع نادي سيرا وهي منظمة بيئية وشكلوا معاً منظمة جديدة تدعى حزب الشاي الأخضر. |
Temos uma nova organização chamada Instituto Figurativo, que é uma pequena organização que iniciámos para promover e realizar projetos sobre as dimensões estética e poética da ciência e da matemática. | TED | لدينا منظمة جديدة معاً تسمى معهد للكشف، التي هي منظمة صغيرة بدأناها للترويج، لتنفيذ مشاريع حول الأبعاد الجمالية والشعرية للعلوم والرياضيات. |
Hoje anuncio o lançamento de uma nova organização, um novo fundo dentro da fundação FEED, chamado "30 Project". | TED | لذا فانا اليوم اعلن عن تشكيل منظمة جديدة تنطوي تحت منظمتنا السابقة " فيد " تدعى " مشروع الثلاثون " |
Não, quero fundar uma nova organização. | Open Subtitles | .لا ، أريد البدء فى منظمة جديدة |
E que vamos trazer uma nova organização para nos ajudar. | Open Subtitles | وسنطلب مُساعدة منظمة جديدة |
Jane, trabalho para uma nova organização que procura jovens mulheres como tu para as formar para uma carreira no Governo. | Open Subtitles | (جين)، إني أعمل لصالح منظمة جديدة تبحث عن نساء صغيرات، مثلكِ، لكي تدربهم مهنة خدمة الحكومة. |
Liz, imagina uma nova organização lançada por mulheres que são animadas pela forte retórica dos grupos defensores da Segunda Emenda e pela nossa associação política com a direita. | Open Subtitles | الآن يا (ليز)، تخيلي منظمة جديدة تروج عن النساء اللاتي مردوعات ببيان جماعات التعديل الثاني القوي، ومن قبل جمعيتنا في الجناح اليميني السياسي. |