"منظومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sistema
        
    • organismo
        
    Isso é porque um ovo não é um Sistema fechado; vem de uma galinha. TED هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة.
    à Cisco que desenvolveu um Sistema de presença para saúde muito complexo. A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente. TED إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما.
    O nosso modo de pensar, o nosso comportamento, o nosso Sistema operativo está avariado. TED طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة.
    Você acumulou uma quantidade enorme de dados sobre o Sistema nacional de estradas. TED تقوم بتجميع كمية هائلة من البيانات عن منظومة الطرق المحلية.
    Qualquer psicólogo nos dirá que o medo, no organismo, está ligado ao mecanismo da fuga. TED وكل عالم نفس يمكنه ان يقول لكم ان الخوف في أي منظومة يشكل محركاً اساسياً لها
    Pensava que o protetor solar e os ferros de alisar o cabelo trariam a mudança neste Sistema de valores profundamente entrincheirado. TED اعتقدت أن واقي الشمس ومُمَلِس الشعر سيصنعان التغيير في منظومة الأفكار المترسخة هذه،
    A intenção original por trás do Sistema de patentes era motivar as pessoas a inventar recompensando-as com um monopólio de tempo limitado. TED المقصد الأصلي وراء منظومة براءات الاختراع كان تحفيز الناس على الاختراع عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت.
    Podemos criar um Sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. TED يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.
    E para o fazer, precisamos de reinventar o Sistema de patentes para servir o público, não apenas para as empresas. TED وللقيام بذلك، نحن بحاجة إلى إعادة تخيل منظومة براءات اختراع لخدمة العموم، ليس فقط الشركات.
    Mas um Sistema de patentes reinventado ressuscitaria e evoluiria esta simples mas elegante proposta TED لكن إعادة تصور منظومة براءات الاختراع سوف يبعث ويتطور هذا الاقتراح البسيط والأنيق:
    Está na altura de reimaginar um Sistema de patentes que reflita esse conhecimento. TED لقد حان الوقت لإعادة تصور منظومة براءات الاختراع لتعكس تلك المعرفة.
    Seu Sistema nervoso autônomo cai ao mínimo. Open Subtitles بلدة الاستقلال الذاتي في منظومة يتباطأ الى الزحف.
    Toda aquela bisbilhotice no Sistema da Defesa deverá dar-te uma enorme vantagem para licitar o contracto do próximo ano. Open Subtitles وكل ذلك يتم بالفحص داخل منظومة الدفاع الكبرى يجب ان اعطيك فائدة ضخمة خلال عرض عقد السنة القادمة
    Eu trato de pessoas no hospital. Tenho o meu próprio Sistema de passwords. Open Subtitles أنا أعالج ناس هناك لدي كلمات السر الخاصة بي في منظومة المستشفى؟
    Queria eu dizer então que, vivendo rodeado de sinais, nós próprios somos um Sistema de sinais. Open Subtitles أعني، أننا نحيا محاطين بالإشارات.. نحن أنفسنا عبارة عن منظومة من الإشارات
    Estamos 3 km dentro do Sistema cavernal. Open Subtitles نحن على مسافة ثلاثة كيلومترات وسط منظومة الكهف.
    Acredita ter descoberto o primeiro Sistema de números. Open Subtitles إنها تعتقد أنها إكتشفت أقدم منظومة أعداد
    Acreditamos que escolher a Facção indicada na vossa prova é a melhor forma de assegurar o sucesso do Sistema de facções. Open Subtitles ونعتقد أن اختيار الفصيلة يتضح من الاختبار وهو أفضل طريقة لضمان النجاح داخل منظومة الفصيلة.
    Nos ecossistemas, os resíduos de um organismo são os nutrientes para outra coisa nesse Sistema. TED في الانظمة الغذائية ... المخلفات من اي منظومة بيئية تغدو وسيلة تغذية لمنظومة أخرى
    (Aplausos) Este é um organismo vivo que tem uma massa de, pelo menos, 2000 toneladas. TED ( تصفيق ) وهي منظومة حية متكاملة .. وهي تزن مايقارب 2000 طن !
    Tal como as flores têm bastante trabalho a tentar usar os polinizadores, também conseguiram persuadir-nos a plantar grandes campos cheios delas e oferecê-las uns aos outros em alturas de nascimento e morte, e, particularmente, no casamento, que, quando pensamos nisso, é o momento que encapsula a transferência de material genético de um organismo para outro. TED ولهذا النباتات تبذل كل هذا الجهد من اجل صناعة الازهار ومن اجل جذب الملقحات .. ومن اجل عملية التخصيب وهي - النباتات - استطاعت بصورة ما ان تجتذبنا نحن لكي نشارك في تلك العملية فنحن نستخدمها في الولادات .. وفي المآتم وفي الزواج والذي حينما تنظرون اليه من زاوية النباتات فان عملية رمي الأزهار حين العرس تبدو وكانها عملية نقل جينية من منظومة حيوية .. تجاه أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more