Estamos separados do Governo. Fora da Polícia. Para além das Nações Unidas. | Open Subtitles | نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة |
Aí concluis que só vemos os outros separados de nós do modo em que eles estão afastados. | Open Subtitles | فاصبحنا فقط نَرى الآخرين على انهم منفصلين عن أنفسنا .بالطرق التي هم بها منفصلون |
Os teus pais estavam separados quando conheci o teu pai. | Open Subtitles | أبويك كَانوا منفصلون عندما قابلتُ أبّاكَ. |
Mais poderosos juntos do que jamais seriam separados. | Open Subtitles | لن يكونوا و هم منفصلون بمثل قوتهم و هم مجتمعون أبداً |
Pela última vez, Alex, eu não saía com ninguém. E estávamos separados. | Open Subtitles | لاخر مرة الكس انا لا ارى اى احد ونحن منفصلون |
- Temos mais hipóteses separados. | Open Subtitles | نتمتّع فرصة أفضل إذا نحن منفصلون. أنا سأدخل miked. |
Estávamos separados e... tratámos do divórcio a semana passada. | Open Subtitles | نحن منفصلون و... لقد وقعنا أوراق الطلاق الأسبوع المنصرم |
Bem, na verdade, nós estamos separados. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة، نحن منفصلون |
separados, são inofensivos. Completamente inertes! | Open Subtitles | منفصلون غير متفجرون و خامدون جدا |
É o seu aniversário. O primeiro que passamos separados. | Open Subtitles | انه عيد ميلاده اول عيد ونحن منفصلون |
Na verdade, eles estão separados há bastante tempo. | Open Subtitles | هم في الحقيقة منفصلون منذ فترة |
Estão separados? | Open Subtitles | ماذا تعنون بأنكم منفصلون |
Ele está num hotel, porque estamos separados. | Open Subtitles | إنه يعيش في فندق نحن منفصلون |
Por favor. Estámos separados por um pequeníssimo filamento. | Open Subtitles | ارجوك نحن منفصلون بارفع خيط ؟ |
Nós... nós estamos separados! | Open Subtitles | ! نحن , نحن منفصلون |
Estão separados, certo? | Open Subtitles | اعني . انتم منفصلون . |
Mas estamos separados. | Open Subtitles | لكننا منفصلون. |
Vocês estão separados. | Open Subtitles | انتم منفصلون |
- Estamos separados. | Open Subtitles | -نحن منفصلون |