"منفصلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • separados
        
    Estamos separados do Governo. Fora da Polícia. Para além das Nações Unidas. Open Subtitles نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة
    Aí concluis que só vemos os outros separados de nós do modo em que eles estão afastados. Open Subtitles فاصبحنا فقط نَرى الآخرين على انهم منفصلين عن أنفسنا .بالطرق التي هم بها منفصلون
    Os teus pais estavam separados quando conheci o teu pai. Open Subtitles أبويك كَانوا منفصلون عندما قابلتُ أبّاكَ.
    Mais poderosos juntos do que jamais seriam separados. Open Subtitles لن يكونوا و هم منفصلون بمثل قوتهم و هم مجتمعون أبداً
    Pela última vez, Alex, eu não saía com ninguém. E estávamos separados. Open Subtitles لاخر مرة الكس انا لا ارى اى احد ونحن منفصلون
    - Temos mais hipóteses separados. Open Subtitles نتمتّع فرصة أفضل إذا نحن منفصلون. أنا سأدخل miked.
    Estávamos separados e... tratámos do divórcio a semana passada. Open Subtitles نحن منفصلون و... لقد وقعنا أوراق الطلاق الأسبوع المنصرم
    Bem, na verdade, nós estamos separados. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة، نحن منفصلون
    separados, são inofensivos. Completamente inertes! Open Subtitles منفصلون غير متفجرون و خامدون جدا
    É o seu aniversário. O primeiro que passamos separados. Open Subtitles انه عيد ميلاده اول عيد ونحن منفصلون
    Na verdade, eles estão separados há bastante tempo. Open Subtitles هم في الحقيقة منفصلون منذ فترة
    Estão separados? Open Subtitles ماذا تعنون بأنكم منفصلون
    Ele está num hotel, porque estamos separados. Open Subtitles إنه يعيش في فندق نحن منفصلون
    Por favor. Estámos separados por um pequeníssimo filamento. Open Subtitles ارجوك نحن منفصلون بارفع خيط ؟
    Nós... nós estamos separados! Open Subtitles ! نحن , نحن منفصلون
    Estão separados, certo? Open Subtitles اعني . انتم منفصلون .
    Mas estamos separados. Open Subtitles لكننا منفصلون.
    Vocês estão separados. Open Subtitles انتم منفصلون
    - Estamos separados. Open Subtitles -نحن منفصلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more