Mas quero que saibam como considero gratificante trabalhar num sistema de rede de segurança social e acredito profundamente que podemos tornar o sistema adequado às necessidades dos doentes de baixos rendimentos. | TED | لكن أرغب منكم أن تعرفوا كم وجدت الأمر مفيدًا للعمل في نظام شبكة الأمان، واعتقادي الراسخ هو أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض. |
O Presidente da Câmara quer que saibam que se preocupa e que aprecia a forma como lidam com as vossas responsabilidades. | Open Subtitles | يريد المحافظ منكم أن تعرفوا كم هو يهتم وكم هو متأثر لما تتحملونه على عاتقكم من مسؤولياتكم الخاصة. |
Quero que saibam que completei o treino voluntário sobre assédio sexual. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أرغب منكم أن تعرفوا أنني أكملت" "التدريب الطوعي للتحرش الجنسي |
Quero que saibam uma coisa. | Open Subtitles | أنا أريد منكم أن تعرفوا شيئا |