"منها أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dela ou
        
    • dela nem
        
    • que ela ou
        
    É como se estivesse a tentar aproximar-me dela ou assim. Open Subtitles كما لو كنت أحاول أن أكون قريب منها أو شيء من ذلك القبيل
    O que significa que está rodeada de imbecis que têm medo dela ou querem dar-lhe graxa, ou querem... Open Subtitles و هذا يعنى أنها محاطه بحمقى الذين إما خائفين منها أو يريدون التقرب إليها .. أو يريدون أن
    Por isso podes ir atrás dela ou... podes ser a pendura da minha mota. Open Subtitles لذا، فإما إن تُمضي للنيل منها أو تستقلّي ظهر درّاجتي الناريّة
    Quase não sei dela, nem de nenhuma de vocês. Open Subtitles أنا بالقليل اسمع منها أو من أي واحدة منكم.
    Mas, mesmo assim, eu não quero ficar longe dela nem dos meus futuros filhos todos vomitados e borrados. Open Subtitles لكنني مازلت لا أريد الهروب منها أو من أطفالي المستقبليين الذين سيتقيّئوا ويتغوّطوا
    - Não estou à espera que ela ou a senhora me organizem uma festa de despedida. Open Subtitles لا أتوقع منها أو منكِ أن تعملوا لي حفله وداع
    Eu realmente não sei se ele pede que ela ou qualquer outra coisa -, mas ela diz, Open Subtitles في الواقع لا أعرف ما اذا كان يطلب منها أو ما شابه - ولكن تقول إنها ،
    Isso significa que ou o assassino queria alguma coisa dela, ou isto foi pessoal. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القاتل إما أنه أراد شيئاً منها أو كان الأمر شخصياً
    Ninguém teve notícias dela ou de alguém na sua caravana. Open Subtitles لم يسمع أحد خبراً منها أو من أي شخص في قافلتها
    Fazes parte dela ou não. Percebes? Open Subtitles إما أن تكوني جزءا منها أو لا هل تفهمين؟
    Livra-te dela, ou vou-me embora. Open Subtitles تخلص منها أو أنا سأنزف
    Não quero que te aproximes dela nem do Alan esta noite. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقتربى منها أو من (ألان) الليلة
    - Não te aproximes dela nem do Alan. Open Subtitles لا, لا أريدكِ أن تقتربى منها أو من (ألان) الليلة
    Passámos o dia todo, sem saber nada dela nem do Matty. Open Subtitles لم نسمع منها أو من (ماتي) طوال اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more