"منها شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Todos sabemos que os ossos estão fossilizados. Portanto, se os mergulharmos em ácido não devia sobrar nada. TED وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء
    O sonho americano de posse individual da terra demonstrou ser uma boa manha para dividir a reserva até que nada restasse. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    No final do século, já nada restava a não ser as belíssimas peles em gavetas de espécies de museu. TED وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلةبأدراج متحف التاريخ الطبيعي.
    Meninos, se lhe batem com isso depois não resta nada! Open Subtitles هيي ,أيها الأطفال ,لو ضربتموها بهذا فلن يتبقى منها شيء
    Tweedy, está prestes a pedir-me para gastar uma pequena fortuna para comprar uma acção de um cavalo que podia ser dono por nada. Open Subtitles فأنتِ على وشك أن تطلبي مني أن أدفع مبلغ كبير لشراء حصة حصان قد لا أملك منها شيء.
    Os corpos ficaram tão mal, que não sobrou nada. Open Subtitles الجثث كانت في حالة سيئة، لدرجة أنه لم يتبقى منها شيء.
    Se fosse minha e tivesse sido usada, não tinha restado nada. Open Subtitles لو كانت رصاصتي وكانوا قد إستخدموها فلن يكن ليتبقى منها شيء
    Eu não lhe pedi nada. Não quero nada. Open Subtitles لم أطلب منها شيء ، لا أريد شيء
    Incluindo a possibilidade de o Ethan ficar tão queimado que não sobrou nada. Open Subtitles إحترقت بشدة حيث لم يتبقى منها شيء.
    Investiguei-o, mas não vi nada. Open Subtitles نظرت بها ولكن لم يخرج منها شيء
    Já quase não há nada. TED ولم يعد منها شيء تقريباً
    Não perguntes nada. Open Subtitles كلا، لا أطلب منها شيء
    Isto não vos diz nada. Open Subtitles لا تفهميـن منها شيء
    Não resta nada dela. Open Subtitles لم يبقى منها شيء.
    - Não quero nada da mãe. Open Subtitles -لا أريد منها شيء
    Não tenho nada, Mikey. Open Subtitles لا أسمع منها شيء يا (مايكي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more