"منهم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deles é
        
    • delas é
        
    • deles está
        
    • dessas pessoas está
        
    Um deles é a exigência de um transporte económico da Terra para o espaço. TED واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء.
    No nível seguinte, temos 6, 10 e 15. Cada um deles é um produto de dois números primos. TED في المستوى التالي لدينا 6 و10 و15، وكل منهم هو ناتج لحاصل ضرب عاملين أوليّين.
    Isso é importante em muitos aspetos. Um deles é porque esta cultura faz parte da agricultura. TED وهذا أمر مهم لكثير من الجبهات ، واحد منهم هو بسبب تلك الثقافة التي في الزراعة.
    Cada uma delas é uma oportunidade para fuga de informação e traição. Open Subtitles كل واحد منهم هو فرصة أن يكون مخبرا أو خائنا
    Há empresários na Holanda a produzi-los, e um deles está aqui na assistência, Marian Peeters, a senhora na fotografia. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    Uma dessas pessoas está aqui presente. Open Subtitles وأحداً منهم هو هنا اليوم
    Como é que os fãs iriam saber qual deles é o autêntico? Open Subtitles كيف يمكن للمعجبين أن يعلموا أياً منهم هو الحقيقي؟
    Um deles é a localização, mas, levará dias para encontrar. Open Subtitles أعني ، واحد منهم هو الموقع لكنّ سيستغرق الأمر أياماً لحصره
    Então, temos 50 nomes. Um deles é o nosso bio-hacker. Open Subtitles إذاً لدينا 50 إسماً هنا، واحد منهم هو مخترقنا الحيوي.
    Tudo o que resta deles é um paralítico na prisão. Open Subtitles والآن كلّ من بقي منهم هو شخص معاق في الحبس ..
    Doc, ajude-nos. Qual deles é o transponder? Open Subtitles أيتها الطبيبة ، ساعدينا هُنا أيا منهم هو المُستجيب ؟
    Cada um deles é uma arma letal. Open Subtitles كل واحد منهم هو سلاح فتاك، كل واحد منهم هو سلاح فتاك،
    Fui abençoado por trabalhar com homens e mulheres maravilhosos que ajudam outras pessoas a voltar à sociedade. Um deles é o meu amigo Calvin Evans. TED لقد أُنعم علي بالعمل مع مجموعة مذهلة من الرجال والنساء، يُساعدون الآخرين على العودة للمجتمع، واحد منهم هو صديق لي يدعى كالفين ايفانز.
    Você suspeita que um deles é o assassino? Open Subtitles هل تفترض أن واحداً منهم هو القاتل؟
    Um deles é Kyle Wexler. Open Subtitles واحد منهم هو هذا الرجل,كايلى ويكسلر
    Assumam que todos e cada um deles é um maldito "C-3PO"... a não ser que eu vos diga o contrário! Open Subtitles افترضوا أن كل واحد منهم هو آلي لعين إلا إذا سمعتم مني العكس!
    - Mas qual deles é real? Open Subtitles - ولكن أي واحد منهم هو الحقيقي ؟
    Porque um deles é para ti! Open Subtitles لأن واحد منهم هو لك.
    As opções dele tornaram-se bastante reduzidas e uma delas é virar-se contra nós. Open Subtitles خياراته ضيقة جدًا، وواحدٌ منهم هو الإنقلاب علينا
    Coloquei centenas de pessoas atrás das grades, e estou ciente que cada uma delas é filha de alguém, pai, amigo. Open Subtitles ،لقد وضعت مئات من الناس وراء القضبان وأنا أدرك تماما أن كل واحد منهم هو ابنة ، أب، صديق لشخص ما
    - Um deles está a apontar para nós. Open Subtitles هناك واحد. ريد واحد منهم هو مشيرا نحونا.
    Uma dessas pessoas está aqui presente. Open Subtitles وأحداً منهم هو هنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more