Talvez, se parasses de tentar decifrar o que ele significa, já não terias medo dele. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت و اكتشفت ما الذي يعنيه لن تكوني خائفة منه بعد الآن |
Sinceramente, não me importo de não receber mais ordens dele. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا امانع الا آخذ أوامر منه بعد الآن |
Não posso fingir. Não consigo nem chegar perto dele no momento. | Open Subtitles | لا أستطيع التمثل، يا أمي، لا أستطيع التواجد بالقرب منه بعد الآن. |
Acho que não posso mais sair disto. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أستطيع الخروج منه بعد الآن. |
Não pode ser salvo dele, assim como eu. | Open Subtitles | لا يمكن إنقاذه منه بعد الآن أكثر من راكبي المظلم |
Mas está tudo bem, não tens de ter medo dele. | Open Subtitles | لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن. |
Já não precisa de ter medo dele. | Open Subtitles | لستَ مضطراً لتخاف منه بعد الآن |
Já não recebo ordens dele. | Open Subtitles | لكنى لا آخذ أوامر منه بعد الآن ، يا رجل |
Não o suficiente. E não sei como vamos chegar perto dele agora. | Open Subtitles | و لا أعلم كيف ستقتربين منه بعد الآن |
Mas já não tenho ciúmes dele. | Open Subtitles | لكني لم أعد أعار منه بعد الآن |
E já não tens de receber ordens dele, Ward. | Open Subtitles | وأنت لم تعد مضطراً إلى تلقي الأوامر منه بعد الآن (وارد) |
Já não o podem atormentar mais, pois não? | Open Subtitles | لا يُمكنها النيل منه بعد الآن, أليس كذلك؟ |
Eu simplesmente não entendo mais nada. | Open Subtitles | لما افعله لم اعد افهم اي منه بعد الآن |
Não vou poder arranjar mais. | Open Subtitles | لن أستطيع الحصول عليه منه بعد الآن |
Não há mais ninguém para vender. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ لنبتاع منه بعد الآن. |
Já não sai mais. | Open Subtitles | لا شيء يخرج منه بعد الآن |