"منى أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te
        
    • que eu faça
        
    • que eu o
        
    • que eu fizesse
        
    - Talvez mas estás a pedir-me que te dê a chave do quarto dele para poderes entrar encostar-lhe uma arma à cabeça e matá-lo. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Como queres que te proteja de alguém, se não sei quem é. Open Subtitles كيف تتوقع منى أن أحميك من شخص لا أعرف كيف يبدو؟
    Porque achas que ele me pediu que te ensinasse? Open Subtitles إذن فلماذا يطلب منى أن أدربك أنا بنفسى بإعتقادك؟
    As pessoas esperam que eu faça algo importante na vida. Open Subtitles الناس يتوقعون منى أن أكون شيئا عظيما فى الحياة
    Sinto essa expetativa, e acomodo-me a ela, e vivo a minha vida de acordo com o que esperam que eu faça. TED أشعر بتوقعاتك، و من ثم أستوعب ذلك، و أعيش حياتى طبقا لما تتوقع منى أن أفعله.
    Ela exibiu-o para mim na janela, como se quisesse que eu o visse. Open Subtitles لقد لوحت به لى من خلال النافذه كما لو كانت تريد منى أن أراه
    Pensava que era o que queria que eu fizesse. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريد منى أن أفعله
    Queres que te envie de volta a onde estavas, desempregado em Greenland? Open Subtitles أتريد منى أن أعيدك حيثما كنت عاطل فى جرينلاند
    Antes da alvorada do dia de S. João pedir-me-ás que te volte a beijar. Open Subtitles قبل فجر يوم انتصاف الصيف ستطلبين منى أن أقبلك ثانية
    A minha mãe quer que te convide para a festa do Tupperware para a semana. Open Subtitles أمى أرادت منى أن أدعوك لحفلتها الأسبوع القادم
    Olha, antes que te zangues, tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. Open Subtitles حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها
    Não queres que te corte as asas, pois não? Open Subtitles لا تريد منى أن أقصص جناحيك الآن ، صحيح ؟
    Dan, se quiseres que te ajude a criar outra coisa que não afaste do teu distrito, todas as crianças que têm problemas... Open Subtitles إذا ما كنت تريد منى أن أساعدك فى عمل نسخة أخرى منه
    - Podemo-nos ajudar uns aos outros. - Queres que te ajude? Open Subtitles . ـ نستيع مساعدة بعضنا ـ تريد منى أن أساعدك ؟
    Pronto, queres que te tente aceder à holobanda? Open Subtitles حسنا هل .. هل تريدى منى أن أخترق الهولوباند من أجلك
    Queres que te faça companhia enquanto ele não chega? Open Subtitles أتريدين منى أن أظل مرافقاً لكِ حتى يصل هنا.
    Não queres que te espalhe o bronzeador? Open Subtitles ألا تُريدين منى أن أقوم برش الرذاذ عليكِ ؟
    Esperas que te deixe partir? Open Subtitles هل تتوقعين منى أن أسمح لك بالرحيل ؟
    E o que é que queres que eu faça? Open Subtitles حسناً, ماذا توقعت منى أن أفعل حيال ذلك ؟ لا شىء.
    Eu sei. Se tu não o conseguiste impedir, o que queres que eu faça? Open Subtitles أعلم ذلك حسنا ، و ماذا تتوقعين منى أن أفعل ؟
    Ainda que desejes... que eu o faça! Open Subtitles لا يهم كم يستغرق الوقت لكنى سأجعلك تطلبين منى أن أقتلك
    O meu pai queria que eu fizesse parte desta conferência de imprensa, para encobrir a história. Open Subtitles أبى طلب منى أن اشارك فى المؤتمر الصفحى واحكى قصة مزيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more