- Está zangada comigo também? | Open Subtitles | هل أنت غاضبة مني أيضاً ؟ |
- Estás zangada comigo, também? | Open Subtitles | هل أنتي غاضبة مني أيضاً ؟ |
-Estás chateado comigo também? -Não. | Open Subtitles | -إذن ، أأنت غاضب مني أيضاً ؟ |
Agora que tenho algo real, pessoas que gosto estão escapando de mim também. | Open Subtitles | و الآن لدي شيء حقيقي، أشخاص أهتم لأمرهم لكنهم يضيعون مني أيضاً |
Sabes, podias aprender algo sobre mim, também. | Open Subtitles | ولتعلمي فبوسعك أن تتعلمي شيئاً مني أيضاً |
Senhor, não o leve de mim também. Espere. | Open Subtitles | إلهي، لا تأخذه مني أيضاً انتظر |
O Ivan implica comigo também. | Open Subtitles | إيفان) يسخر مني أيضاً) |
Penso que de mim também. | Open Subtitles | نعم , أظن أن أحداً يختبئ مني أيضاً |
porque assim, o Homem Mágico não te pôde tirar de mim também. | Open Subtitles | حتى لا يتمكن الرجل السحري من اختطافك مني أيضاً -أأنت على ما يرام يا أبي؟ |
Hope é minha amiga. E eu já perdi uma treinadora. Não a tires de mim também. | Open Subtitles | هوب صديقتي و أنا خسرت مدربة قبل ذلك رجاءً لا تأخذوها مني أيضاً . |
Se ele morrer, parte de mim também morre. | Open Subtitles | إن مات، فسيموت جزء مني أيضاً. |
Muito bem, cabrão, apanhou-me a mim também. | Open Subtitles | حسناً، لقد نال مني أيضاً |