"مني بسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo por causa
        
    Sabia que já estavas zangada comigo por causa da revista. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟
    Então, estás com dúvidas se casas comigo, por causa da minha mãe? Open Subtitles إذاً انتِ مترددة في الزواج مني بسبب امي؟
    Ainda está zangado comigo por causa do teste? Open Subtitles ليسا؟ هل انت لاتزال غاضب مني بسبب الاختبار؟
    Tu estás chateada comigo por causa de uma decisão que ela fez por mim. Open Subtitles أنت غاضبه مني بسبب قرار اتخذته من أجلي
    Estás mesmo zangado comigo por causa do que o traiçoeiro fez? Open Subtitles أمازلت غاضباً مني بسبب ما فعله المحتال؟
    Podes ficar zangado comigo por causa disso, ou não entender, mas o Dan é uma pessoa má. Open Subtitles ربما تكون غاضب مني بسبب هذا او ربما تكون لا تفهم لكن ... دان شخص سيء
    Sei que continuas irritada comigo por causa daquilo com o Oscar. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنك مازلت منزعجة مني بسبب موضوع (أوسكار) ذلك
    Sei que ainda estás chateado comigo por causa do que aconteceu. Open Subtitles أعلم أنك مازلت مستاءاً مني بسبب ما حدث
    Não gozes comigo por causa do meu tamanho! Open Subtitles لا تسخر مني بسبب حجمي
    E ele disse à Cameron que Deus quer que ela pare de estar chateada comigo por causa do artigo. Open Subtitles و أخبر (كاميرون) أن الرب يريدها ألا تظل غاضبة مني بسبب المقال
    Estás chateado comigo por causa da Nina? Open Subtitles هل انت منزعج مني بسبب نينا ؟
    Estás zangado comigo por causa da Meredith? Open Subtitles أنت غاضب مني بسبب ما حدث مع(ميريديث)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more