Mas uma parte de mim tinha esperança que me convences a não fazê-lo. | Open Subtitles | لكن جزء مني كان يأمل بأن تقنعيني بألا أفعل |
Uma parte de mim tinha algumas dúvidas que faríamos isto dar certo. | Open Subtitles | .جزءٌ مني كان يشك بأن يعمل هذا الشيئ |
Uma parte de mim tinha esperança de estar grávida. | Open Subtitles | جزء مني كان يأمل بأني حامل |
Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
Acho que era uma parte de mim, que estava a tentar consertar todas as merdas que tenho feito. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني كان يحاول أن يرجع كل الأمور السيئة التي قمت بها |
Porque eu senti que uma parte vital de mim estava a faltar. | Open Subtitles | لأنني شعرتُ بأن هناك جزء ضروري مني كان مفقوداً |
Tenho de admitir que há uma parte de mim que ficaria desiludida se o fizesse. | Open Subtitles | علي ان أعترف بأن هناك جزء مني كان سيحزن لو فعلت ذلك |
Apercebi-me de que esta cidade fazia parte de mim, que me corria no sangue. | Open Subtitles | أدركت أن هذه المدينة جزء مني كان هذا في دمي |
Suponho que sabia que ela estava morta, mas... havia uma parte de mim que pensou que talvez ela estivesse viva a viver noutro sítio num lugar melhor porque eu não estava lá. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية في مكان ما |
"Chandler, apesar de sermos amigos, havia uma parte de mim que sabia que queria mais. " | Open Subtitles | "جزء مني كان على يقين من أنني أريد تطوير علاقتنا" |
Parte de mim estava a dizer: "Não vás. | Open Subtitles | لكن جزءاً مني كان يقول، لا تذهبي |
Parte de mim estava feliz por ser deportada para a Alemanha. | Open Subtitles | جزء مني كان سعيداً لنفيي لالمانيا |
Acho que parte de mim estava sempre a perguntar: "Porquê eu?" | Open Subtitles | أعتقد بأن جزءاً مني كان يتساءل لم أنا؟ |