Não tens razão para estar furioso comigo, porque sou uma das poucas pessoas que está aqui a dar-te uma oportunidade | Open Subtitles | أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة |
- Agora estás aborrecida comigo, porque eu não me calo. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ربما أنتِ متضايقة مني لأنني لا أصمت |
Está zangado comigo por que vou morrer, e vou deixar-vos sós. | Open Subtitles | إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً |
Estás chateada comigo por lá ter chegado primeiro. | Open Subtitles | أنتِ غاضبةٌ مني لأنني أخذت المال قبل أن تأخذيه أنتِ |
Sentir-me-ia melhor se estivesses zangada por eu ter permitido isto. | Open Subtitles | سأشعر بالرضى لو غضبت مني لأنني سمحت لهذا ان يحدث |
De qualquer forma, achei que deviam ouvir isto de mim... porque fui eu que vos contratei. | Open Subtitles | على أي حال، ظننت أنكما من الأفضل أن تسمعا ذلك مني. لأنني من عينكما. |
Mas tens de deixar de estar zangado comigo, porque não aguento. | Open Subtitles | لكن عليك ان تتوقف عن غضبك مني لأنني لا أستطيع احتمال هذا |
Está a gozar comigo porque acredito que não estamos sozinhos na infinidade do espaço? | Open Subtitles | هل تسخر مني لأنني أؤمن أننا لسنا وحدنا في هذا الفضاء الغير منتهي؟ |
Ela ainda está furiosa comigo... porque não vou para casa dormir na minha cama rosa de dossel. | Open Subtitles | لا زالت غاضبة مني. لأنني لم ارجع الى المنزل ولم انم في سريري الوردي |
Estás zangada comigo porque estraguei tudo com os bilhetes do cruzeiro e, agora, ficas apenas em silêncio, certo? | Open Subtitles | انت مستاءة مني لأنني أفسدت أمر تذاكر الرحلة البحرية و الآن تلتزمين الصمت عقاباً، صحيح؟ |
Estás a gozar comigo porque tenho orgulho na minha cultura? | Open Subtitles | أتهزأين مني لأنني فخور بثقافتي؟ |
Durante a minha vida inteira, as pessoas gozaram comigo, porque sou lento. | Open Subtitles | طوال حياتي , الناس يسخروا مني لأنني بطئ |
Ainda estás zangado comigo por ter vindo na viagem? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضباً مني لأنني أتيت معكم في هذه الرحلة؟ |
Depois tens a lata de te zangares comigo por não perder o meu temperamento! | Open Subtitles | ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي |
Todos gozam comigo por ter comprado isto. | Open Subtitles | حسناً انظر, الجميعُ يسخرونَ مني لأنني أمتلكُ هذه. لكنكَ عالِمٌ عبقري. |
Sei que estás zangada por eu ter desaparecido, mas foi uma tentativa fracassada de desmaterializar. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ غاضبة مني لأنني اختفيت ولكنها كانت محاولة فاشلة للاختفاء مادياً فقط |
O estranho é que, às vezes, acho que ele tem ciúmes por eu ter assumido o controlo da campanha e por aquilo ali. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنني أظن أحيانا أنه يغار مني... لأنني توليت أمر الحملة بدلا منه |
Podíamos subir numa capota de camião e beber algumas cervejas light ou tens medo de mim porque eu não sigo cegamente as tuas regras, porque não sou uma ovelha como tu! | Open Subtitles | ويمكننا شرب بعض الجعة الباردة أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك |
Ela zangou-se porque eu não o conseguia encontrar. | Open Subtitles | و غضبت مني لأنني لم أتمكن من العثور عليه |
Isso é algum tipo de ofensa para mim, porque sou apenas um quiroprático? | Open Subtitles | أهذه محاولة للنيل مني لأنني مجرد معالج فقرات عظمية؟ |