E, depois, tentou vingar-se de mim no meu casamento. | Open Subtitles | وبعدها حاولت أن تنتقم منّي في حفل زفافي |
Não te preocupes, querido, irás ver muito de mim no Havai. | Open Subtitles | "لا تقلق يا حبيبي، ستسنح لك رؤية الكثير منّي في (هاواي)." |
Fugiu de mim no túmulo do meu pai. | Open Subtitles | قمتِ بالهرب منّي في المقبرة |
Sempre foste muito melhor do que eu a fazer parte disto. | Open Subtitles | لطالما كنتَ أفضل منّي في كونكَ جزءً من المُجتمع المدرسيّ. |
- Stefan. A única pessoa pior do que eu a ser vampiro és tu. | Open Subtitles | (ستيفان)، الشخص الوحيد الأسوأ منّي في كينونته كمصّاص دماء هو أنت |
Pode ter cuidado de mim no mundo antigo, mas neste... temos outra oportunidade de lutarmos. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}قد تكون تخلّصتَ منّي في العالَم القديم، أمّا في هذا العالَم... -لدينا جولة ثانية معاً . |