Primeiro ouro pela terra e trabalhadores e agora dinheiro por mais trabalhadores | Open Subtitles | أولاً هم سيدفعون الذهب من أجل الأرض والعمال والآن مائة ريو لمزيد من العمال |
Como espécie, evoluímos de forma única, para a Terra, na Terra e pela terra, e estamos tão contentes com as nossas condições de vida que nos tornámos complacentes e demasiado ocupados para notarmos que os seus recursos são finitos, e que a vida do nosso Sol também é finita. | TED | وقد تطورنا كنوع بشكل فريد من أجل الأرض وفوقها وبها، ونحن سعداء جدا بظروف عيشنا لدرجة أننا كبرنا مع حس بالرضى لكننا فقط مشغولون جدا لدرجة أننا لم نلاحظ أن مواردنا محدودة، وأن عمر شمسنا أيضا محدود. |
Só lutou pela terra alocada para os árabes pelo plano de partição, e em Jerusalém. | Open Subtitles | قاتلت فقط من أجل الأرض المُخصّصة "للعرب فى خطة التقسيم وفي "القدس |
Fá-lo pela terra. Fá-lo pela Liga da Justiça. | Open Subtitles | ،افعلها من أجل الأرض (افعلها من أجل (فرقة العدالة |