"من أجل الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a guerra
        
    • a favor da guerra
        
    Deixa-a ver os teus olhos lacrimejantes e diz-lhe; "Querida, estão a treinar-me para a guerra. Open Subtitles دعها ترى عيناك وهي تدمعان وقول.. حبيبتي , لقد دربوني من أجل الحرب
    Toda a sociedade se organiza para a guerra. Open Subtitles انهم يجهزون العديد من المجتمعات من أجل الحرب
    Mas a Bíblia também diz que há um tempo para a paz, e um tempo para a guerra. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول هناك وقت للسلام ووقت من أجل الحرب
    Olá, sou Conrad Bennish Jr, presidente dos Jovens Republicanos a favor da guerra. Open Subtitles هاي هناك. أنا كونراد بينيش الإبن رئيس الجمهوريون الصغار من أجل الحرب
    Olá, sou Conrad Bennish Jr, presidente dos Jovens Republicanos a favor da guerra. Open Subtitles هاي هناك, أنا كونراد بينيش الآبن رئيس الجمهوريون الصغار من أجل الحرب
    Acha que a estratégia é só para a guerra, mas fica-se a debater como um rinoceronte cego o resto do tempo. Open Subtitles تظن الخطة فقط من أجل الحرب ولكنكَ تنظح بالجوار كوحيد القرن باقي الوقت
    Esta terra foi feita para a guerra. Open Subtitles هذه الأرض عُدت خصيصاً من أجل الحرب
    Somos uma raça criada para a guerra. Open Subtitles نحن عِرْق تَنَاسَل من أجل الحرب.
    A metralhadora AK-47... é uma arma desenhada para a guerra. Open Subtitles - رشاش أي كي -47... هو سلاح صمم من أجل الحرب.
    - São excedentes. Feitas para a guerra. Open Subtitles تم صنعها من أجل الحرب.
    Estou aqui para a guerra. Open Subtitles جئت من أجل الحرب
    - Têm de dar dinheiro para a guerra. Open Subtitles -عليكم أن تدفعوا من أجل الحرب .
    Estás a ver, eu acho que os patrocinadores são a favor da guerra. Open Subtitles كما ترى، أعتقد أن الرعاة هم من أجل الحرب.
    Eu não sou a favor da guerra. Open Subtitles لكن لن أذهب من أجل الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more