Eles compram e vendem dívida para obter lucros. | Open Subtitles | فهم فعلاً يشترون و يبيعون الديون من أجل الربح. |
Então, a sua solução foi tornar-se o cabecilha de uma organização que mata para obter lucros. | Open Subtitles | ذلك، انت فقط اللجوء كان ليصبح رئيسا منظمة الذي قتل من أجل الربح. |
Tenho problemas com urbanizadores que superexploram comunidades politicamente vulneráveis, para obter lucros. | TED | أنا عندي مشكلة مع أشكال التنمية التي تبالغ في استغلال المجتمعات الضعيفة سياسياً من أجل الربح وإن استمرارها لهو عار علينا جميعاً |
Das poucas coisas que não faço por lucro, o tráfico humano, fica no topo. | Open Subtitles | من بين الأشياء التى لن أقوم بعملها من أجل الربح الاتجار بالبشر يتصدر القائمه |
Baixas de uma guerra de território por lucro. | Open Subtitles | ضحايا حرب عصابات من أجل الربح. |
Achei reconfortante saber... que os doadores se interessavam na saúde pública não só pelo lucro, mas para um bem maior. | Open Subtitles | لقد وجدت أنها مطمئنة إلى معرفة وأن أخذ مصلحة المستفيدين منها في مجال الصحة العامة ، ليس فقط من أجل الربح ولكن لتحقيق الصالح العام. |
Portanto, diz-me, Lex, foi realmente pelo lucro? | Open Subtitles | لذا أخبرني يا (ليكس)، هل كان حقاً من أجل الربح ؟ |
- É traição por lucro. | Open Subtitles | إنها خيانة من أجل الربح |
Tu mesmo o disseste, a Muirfield faz monstros por lucro. | Open Subtitles | قلت لي بنفسك ان (ميرفيلد) تصنع وحوشاً من أجل الربح |
pelo lucro, Jess. pelo lucro. | Open Subtitles | (من أجل الربح, (جيس من أجل الربح |