começavam a disparar à toa em direcção ao campo por diversão. | TED | فيأخذون بإطلاق النيران على السجان من أجل المتعة فحسب |
Isto é algo que fazemos às vezes por diversão. | Open Subtitles | إنه أمر نقوم به أحياناً من أجل المتعة |
E quando estão demasiado velhos para trabalhar, ou para serem montados por diversão, são assassinados, esfolados e vendidos como comida de cão. | Open Subtitles | وعندما تصبح عجوزاً لا تنفع للعمل أو الركوب من أجل المتعة تذبح وتُسلخ وتباع كلحم للكلاب |
Eu não mato por prazer, ao contrário de alguns. | Open Subtitles | أنا لا أقتل من أجل المتعة على خلاف البعض |
Isto é divertido. Devíamos fazer isto só pela diversão. | Open Subtitles | هذا ممتع, علينا أن نقوم بذلك من أجل المتعة وحسب |
Curt, o que fazes para te divertires por aqui? | Open Subtitles | كورت، ماذا تفعل من أجل المتعة هنا ؟ |
O que fazem cá Para se divertirem? | Open Subtitles | موريل إذاً ماذا تفعلون من أجل المتعة هنا؟ |
Foi uma coisa um pouco clandestina que nós fizemos por diversão | Open Subtitles | لقد كان شيئا سريا صغيرا عملناه من أجل المتعة |
Conseguem ficar submersos mais de 30 segundos e parecem fazê-lo só por diversão. | Open Subtitles | بإستطاعتهمأنيبقوافيالأسفلإليأكثرمن 30ثانية ، و يظهر أنهم يفعلوا ذلك فقط من أجل المتعة. |
Assistes a conferências sobre surtos de cólera apenas por diversão? | Open Subtitles | و تذهب للمحاضرات عن إثارة غضب فقط من أجل المتعة ؟ |
Dinheiro, carros. Matar por diversão. | Open Subtitles | المال, السيارات, أذية الناس من أجل المتعة |
Ele é mau para mulheres e para crianças e fá-lo por diversão. | Open Subtitles | إنُه سيء للنساء والأطفال ويفعل ذلك من أجل المتعة |
Ele ligou a informar o crime. É como se o tivesse feito por diversão. | Open Subtitles | لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته يبدو وكأنّه فعل ذلك من أجل المتعة |
Fazem-no por diversão. | Open Subtitles | لا , لا , إنهم يقومون بهذا من أجل المتعة |
Inicialmente, as drogas são tomadas por prazer. | Open Subtitles | في البداية، والمخدرات التي اتخذت من أجل المتعة. |
Não matam por prazer, só os humanos é que fazem. | Open Subtitles | أنها لا تقتل من أجل المتعة. فقط البشر يفعلون ذلك، |
O pai do Gacy batia-lhe por prazer. | Open Subtitles | والد "جريسى" كان يضربه من أجل المتعة فقط |
Mesmo na parte em que os dois mauzões, a rapariga que é molestada e o bacano que o faz pela diversão se estão a confrontar. | Open Subtitles | في الجزء الذي كان فيه الإثنان ،الفتاة التي تُحرش بها والرجل الذي يمارس ذلك من أجل المتعة عندما كانوا يمارسون مواجهتهم اللعينة |
para te divertires? | Open Subtitles | فقط من أجل المتعة.. |
Este é um grupo que gosta de se juntar e fazem isto Para se divertirem. | Open Subtitles | هؤلاء حفنة رجال يحبّون الاجتماع والقيام بهذا من أجل المتعة |
Nao percebes, Simon? Os Jaffa nao se matam por piada. | Open Subtitles | الجافا لا يقتلون بعضهم من أجل المتعة |