"من أجل امرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por uma mulher
        
    • por causa de uma mulher
        
    Nunca te vi fazer um esforço tão grande por uma mulher. Open Subtitles لم أرك تعمل بجد هكذا من أجل امرأة من قبل
    Phoebus, não se abandona um amigo por uma mulher! Open Subtitles لا يمكنك التخلى عن صديق من أجل امرأة
    Deixas-me por uma mulher com quem não tens hipóteses. Open Subtitles تتخلص مني من أجل امرأة ليس لديك أية فرصة معها
    Ou preocupar-me que me deixes por uma mulher mais nova. Open Subtitles أقلقُ حول أن تترُكنني من أجل امرأة يافعة؟
    Embarquei nesta aventura por causa de uma mulher. Open Subtitles لقد قمت بهذا الطيران من أجل امرأة وهي ليست هنا لترحب بي
    Ela deixou o seu marido milionário há dois anos por uma mulher mais nova. Open Subtitles لقد هجرت زوجها البليونير منذ سنتين من أجل امرأة يافعة
    Ele atravessou o inferno por uma mulher. Open Subtitles لقد ذهب لآخر العالم من أجل امرأة
    Porque deitarias isso a perder por uma mulher? Open Subtitles ولماذا تلقي بكل هذا من أجل امرأة
    Eu por uma mulher... Open Subtitles فعلتها من أجل امرأة.
    Matei por uma mulher... Open Subtitles قتلتُ من أجل امرأة.
    Quer dizer, podia perceber se me trocasses por uma mulher a sério... mas por um pedaço de plástico? Open Subtitles أعني , أتفهم سبب قيامك بهجري من أجل امرأة حقيقية !
    Como eu disse ao telefone, estou aqui por causa de uma mulher, com quem costumava namorar, Alma Bremer? Open Subtitles كما قلت على الهاتف، أنا هنا من أجل امرأة اعتدت مواعدتها، (آلما بريمر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more