Nunca te vi fazer um esforço tão grande por uma mulher. | Open Subtitles | لم أرك تعمل بجد هكذا من أجل امرأة من قبل |
Phoebus, não se abandona um amigo por uma mulher! | Open Subtitles | لا يمكنك التخلى عن صديق من أجل امرأة |
Deixas-me por uma mulher com quem não tens hipóteses. | Open Subtitles | تتخلص مني من أجل امرأة ليس لديك أية فرصة معها |
Ou preocupar-me que me deixes por uma mulher mais nova. | Open Subtitles | أقلقُ حول أن تترُكنني من أجل امرأة يافعة؟ |
Embarquei nesta aventura por causa de uma mulher. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا الطيران من أجل امرأة وهي ليست هنا لترحب بي |
Ela deixou o seu marido milionário há dois anos por uma mulher mais nova. | Open Subtitles | لقد هجرت زوجها البليونير منذ سنتين من أجل امرأة يافعة |
Ele atravessou o inferno por uma mulher. | Open Subtitles | لقد ذهب لآخر العالم من أجل امرأة |
Porque deitarias isso a perder por uma mulher? | Open Subtitles | ولماذا تلقي بكل هذا من أجل امرأة |
Eu por uma mulher... | Open Subtitles | فعلتها من أجل امرأة. |
Matei por uma mulher... | Open Subtitles | قتلتُ من أجل امرأة. |
Quer dizer, podia perceber se me trocasses por uma mulher a sério... mas por um pedaço de plástico? | Open Subtitles | أعني , أتفهم سبب قيامك بهجري من أجل امرأة حقيقية ! |
Como eu disse ao telefone, estou aqui por causa de uma mulher, com quem costumava namorar, Alma Bremer? | Open Subtitles | كما قلت على الهاتف، أنا هنا من أجل امرأة اعتدت مواعدتها، (آلما بريمر)؟ |