"من أجل حياته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pela sua vida
        
    • pela vida dele
        
    A camisa branca de um condenado que suplica pela sua vida. Open Subtitles القميص الأبيض لرجل بائس يتوسل من أجل حياته
    Como foi terrível ver a pessoa que mais amo a lutar pela sua vida, e saber que nada podia fazer? Open Subtitles كيف من المفزع رؤية الشخص الوحيد الذي أحبه في العالم يقاتل من أجل حياته ومعرفة أنني لا أستطيع عمل شيء حيال ذلك ؟
    Ele está ali a lutar pela sua vida. Open Subtitles إنه لا يفعل إنه في الداخل يكافح من أجل حياته حسناً؟
    Bem, ele está a lutar pela vida dele. Open Subtitles حسناً إنه يُقاتل من أجل حياته
    O meu filho implorou pela vida dele. Open Subtitles ابني ترجى من أجل حياته
    Aparentemente, o cretino está a suplicar pela sua vida. Open Subtitles على ما يبدو فهذا الغبي يستجدي من أجل حياته
    Quando ele estava desarmado, o seu homem matou-o, exactamente onde estava, a implorar pela sua vida. Open Subtitles عندما كان أعزل، رجلك أردوه قتيلا، الحق حيث كان واقفا، يتوسل من أجل حياته.
    Onde um rapaz é enviado para a selva para viver da terra, lutar pela sua vida enquanto defende a vila. Open Subtitles حيث وُلد و بعث إلى البرية... للعيش على الأرض، يكافح من أجل حياته بينما يحمي قريته.
    Bem, enquanto implorava pela sua vida ele mencionou qualquer coisa... ..sobre um fornecimento interminável de bloodsteel. Open Subtitles عندما توسل من أجل ...حياته ذكر شيء ما حول إمداد لانهائي للدم الصلب
    Agora levamo-los ao vivo ao Peter Griffin Junior High onde o lutador Presidente do Concelho Peter Griffin está a lutar pela sua vida politica. Open Subtitles "(نأخذكم الآن لمدرسة (بيتر غريفين" "حيث يكافح الرئيس من أجل حياته السياسية"
    Pois foi, a implorar pela sua vida. Open Subtitles أجل يتوسل من أجل حياته
    Eu creio Senhor Chetley sentia que ele estava a lutar pela sua vida. Open Subtitles أعتقد أن السيد ( تشاتلي ) اعتقد أنه يقاتل من أجل حياته
    Lutar pela sua vida. Open Subtitles يُقاتل من أجل حياته.
    O Bryan Wallace está num hospital a lutar pela sua vida. Open Subtitles اسمع, (برايان والاس) مستلق في غرفة بالمشفى الآن يصارع من أجل حياته.
    Há uma hora, Shrimply Pibbles, o líder de direitos civis mais influente da galáxia entrou nas emergências deste hospital onde ainda está a lutar pela sua vida. Open Subtitles منذ ساعة، (شريمبلي بيبلز) زعيم الحقوق المدنية الأكثر تأثيراً في المجرة، تم إحضارة لغرفة الطوارئ لهذا المستشفى، حيث أنه يناضل في الوقت الراهن من أجل حياته.
    O Hakeem está a lutar pela vida dele, eu luto por ti... Open Subtitles أعني , ( حكيم ) يناضل من أجل حياته و أنا أناضل من أجلك
    Quando ouviu meus os gritos, o pobre Billy começou a ficar angustiado e entrou em pânico, e lutou pela vida dele. Open Subtitles سمع بكائي , (بيلي) المسكين أصبحت محزونة وبدأت حالة من الذعر... وكافحت من أجل حياته.
    O Jones está a lutar pela vida dele. Open Subtitles (جونز) يقاتل من أجل حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more