Não acho que a carrinha estivesse lá em negócios da empresa. | Open Subtitles | لا اعتقد أن الشاحنة كانت هناك من أجل عمل للشركة |
Novo trabalho. Sempre a pensar em negócios, tu. | Open Subtitles | يجب علي لقاء شخص من أجل عمل جديد |
O Sal estava neste sítio na cidade, supostamente em negócios, ele viu o Vito de mãos dadas com um tipo com brincos nos mamilos. | Open Subtitles | كان (سال) في هذا المكان بالمدينة من أجل عمل بشكل مفترض شاهد (فيتو) ممسكاً بأيدي رجل شاذّ ذا حلمات! |
Vou sair da cidade daqui a dois dias para um trabalho de um mês. | Open Subtitles | سأترك البلدة لبضعة أيام، أو شهر، من أجل عمل. |
Não podes confiar nisso para um trabalho preciso. | Open Subtitles | المواسير نحاسية لا يمكنك الاعتماد على إشارة خلوية من أجل عمل دقيق |
E quando Alá nos escolhe para um trabalho importante temos de nos submeter. | Open Subtitles | وحينما يختارنا الله من أجل عمل هام لابدّ أن نستسلم للأمر |
Era a minha prima Eva. Estava na cidade em negócios. | Open Subtitles | تلك كانت قريبتي (إيفا), كانت في المدينة من أجل عمل. |
O meu irmão está na Suíça em negócios. | Open Subtitles | شقيقي في (سويسرا) من أجل عمل. |
- Voo de 12 horas para um trabalho de 2 minutos. | Open Subtitles | رحلة دامت 12 ساعة من أجل عمل يتطلب دقيقتين |
Prem Kumar teve que viajar para o Japão para um trabalho urgente É por isso que ele ainda não chegou aqui a Sundernagar. | Open Subtitles | كان على " بريم كومار " الذهاب فجأة إلى " اليابان " من أجل عمل طارئ لهذا السبب لم يتمكن من المجيء " إلى " سانديرناغار |
Prem Kumar teve de viajar para o Japão para um trabalho urgente ... | Open Subtitles | كان على " بريم كومار " الذهاب إلى اليابان " من أجل عمل طارئ " |