"من أخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste-me
        
    • que me disse
        
    • disse-me que
        
    • quem me disse
        
    • que me dissestes
        
    • é que me disseste
        
    Eles não têm empatia. Disseste-me isso. Open Subtitles إنّه يفتقر إلى كلّ التعاطف أنتَ من أخبرني بذلك
    - Tu Disseste-me. Open Subtitles . . أنت من أخبرني , يمكنك اعادة بناء نفسك
    Foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. Open Subtitles لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة
    Porque foi a Mademoiselle que me disse o título da peça, Open Subtitles لأنه بسببك أنتِ يا آنسة . لقد كنتِ أنت من أخبرني بعنوان المسرحية
    disse-me que a melhor soluçäo era negar. Open Subtitles أنت من أخبرني أن الإنكار هو ما يجب فعله هنا
    A tua mãe foi quem me disse que as mulheres americanas são mais reservadas quando se trata da sexualidade. Open Subtitles أمك هي من أخبرني أن النساء الامريكيات محافظات عندما يأتي الامر للجنس
    Não foste tu que me dissestes que ele estava com medo de compromisso? Open Subtitles ألست من أخبرني بأنه كان يخشى الإلتزام؟
    Tu é que me disseste que eu não precisava de vir. Open Subtitles أنتِ من أخبرني بأنّه ليس هنالك حاجة من قدومي
    Disseste-me que devia superar os meus ciúmes. Open Subtitles كما تعلمين، أنتِ من أخبرني أن علي التخلي عن غيرتي
    Mas devias. Disseste-me para ir mais devagar. Open Subtitles يجب عليكِ ذلك فأنتِ من أخبرني أن أقلل السرعة
    Disseste-me para fazer o que tinha a fazer, então escolhi o Alex. Open Subtitles أنتِ من أخبرني أن أقومَ بما يتوجّب عليّ، لذا اخترتُ (آليكس)
    Não foi o pai que me disse para mostrar alguma gratidão? Open Subtitles ألم يكن أنت من أخبرني بإظهار بعض الإمتنان ؟
    Foi o padre que me disse que em todas as ruas do mundo havia uma casa destas. Open Subtitles أنت من أخبرني أنه هناك منزل كهذا في كل شارع في عالم بأسرة
    Foi ela que me disse para o encontrar. Open Subtitles إنه من أخبرني بإيجادك. هل سمعته؟
    - Ele disse-me, que é o que devias ter feito. Open Subtitles هو من أخبرني, وهو الشيء الذي كان من المفروض منك فعله.
    Ele disse-me que queria fazer parte do negócio! Open Subtitles كانت من ضمن الإتفاق. هو من أخبرني أن اقتله.
    Ele disse-me que a minha mãe tinha 12 quando a comprou ao pai dela por bom preço só para eu não pensar que era o fruto bastardo de uma bagatela. Open Subtitles أمي كانت في الثانيه عشر عندما إشتراها من أبيها بسعر جيد ... هو من أخبرني لكي لا أظن أنني إبن سفاح نتيجة صفقه مجحفه
    Foi a Sra. Park quem me disse. Open Subtitles إنها كانت السّيدة بارك من أخبرني
    Foi você quem me disse quem era meu pai, lembra? Open Subtitles أنت من أخبرني من هو والدي أليس كذلك؟
    Foi ela quem me disse que o meu nome era Robert. Open Subtitles هي من أخبرني بأن إسمي هو روبرت
    Tu sabes, tu é que me dissestes isso? Open Subtitles تعرف من أخبرني ذلك؟
    Lynette, tu é que me disseste para arranjar maneira de me ligar ao Ed. Open Subtitles اسمعي ، (لينيت) ، أنتِ من أخبرني (لأجد طريقاً لقلب (إد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more