Aqui, está a anunciar que, nos últimos nove meses, o seu país aumentou de quatro milhões de pessoas para cinco milhões de pessoas. | TED | وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن. |
Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق |
Com o bolo de noiva de quatro andares, perfeito. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق |
eu sugiro uma competição em quatro partes. | Open Subtitles | لقد أقترحت بطولة مؤلفه من أربعة مبارايات |
Temos aqui alguns dos mais sórdidos combatentes dos quatro cantos da Europa. | Open Subtitles | أغلب من هنا كانوا من المقاتلن النازيين من أربعة دولٍ في أوربا. |
Fotos de satélite de há quatro dias que te mostram a preparar um edifício na selva perto de Sambava. | Open Subtitles | صور قمر صناعي من أربعة أيام العرض مضى الذي تجهّز مزرعة تبني في الغابة قرب سامبافا. |
Sabemos que é formada por quatro tipos diferentes de átomos, hidrogénio, carbono, oxigénio e azoto. | TED | نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع مختلفة من الذرات، الهيدروجين والكربون والأكسجين والنيتروجين. |
Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد |
A canoa de uma família de quatro pessoas, virou-se no Lago Gold. | Open Subtitles | لقد حصلت أسرة مكونة من أربعة انقلب الزورق في بحيرة النورس. |
- Sim, tenho a vaca! - Dois de quatro. | Open Subtitles | أجل، لقد وجدت البقرة لدينا شيآن من أربعة |
Bem, somos uma equipa de investigação de quatro pessoas. | Open Subtitles | حسناً، إننا فريق تحقيق مؤلف من أربعة أشخاص. |
Vêm em pacotes de duas. Depois, juntam-se conjuntos de quatro pacotes para fazer uma caixa. | TED | ثم توضع تلك الحزم معا في مجموعات من أربعة لإنشاء مربع. |
Para ele, a esfera do mundo era feita de quatro elementos: terra, água, ar e fogo. | TED | بالنسبة له، نطاق العالم كان يتألف من أربعة عناصر: الأرض، المياه، الهواء، والنار. |
O nosso país gera 2,2 milhões de toneladas de dióxido de carbono, mas as nossas florestas sequestram mais do triplo dessa quantidade, portanto, somos um escoadouro de carbono de mais de quatro milhões de toneladas de dióxido de carbono por ano. | TED | بلدنا كله ينتج 2،2 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون، و لكن غاباتنا تمتص من الجو أكثر من ثلاثة أضعاف هذه الكمية، لذا فنحن بالوعة كبيرة للكربون لأكثر من أربعة ملايين طن من ثاني أوكسيد الكربون سنويا. |
Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. | TED | تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل. |
Estava a ter algum sucesso e reconhecimento, e mudei-me para um apartamento com mais de quatro tomadas. | TED | كنت أحظى بالتوفيق والتقدير وانتقلت لشقةٍ تحوي أكثر من أربعة منافذ. |
Todos os anos, morrem mais de quatro a cinco milhões de pessoas devido à exposição ao ar poluído, no mundo inteiro. | TED | يموت أكثر من أربعة إلى خمسة ملايين شخص كل عام، بسبب التعرض لتلوث الهواء الخارجي حول العالم. |
Eu refleti, enquanto a observava a vender os vestidos, e também a bijuteria que ela faz, que agora a Jane faz mais de quatro dólares por dia. | TED | ولقد تأملت، بينما كنت أشاهدها تبيع الثياب، وأيضاً الحلية التي تصنعها. أن جين دخلها أكثر من أربعة دولارات يومياً. |
Uma esquadra irá consistir em quatro filas de três ou em duas filas de... | Open Subtitles | هناك فرق تتكون من من أربعة ملفات و منهن من ثلاثة، أَو إثنان |
- Estou a procurar em quatro departamentos diferentes da cidade. Conseguimos. | Open Subtitles | أنا أسحب مما يقارب من أربعة أقسام مختلفة هنا |
As evidências da oficina sugerem que o drone era um dos quatro feitos para ele. | Open Subtitles | أدلة من ورشة عمله و تم تأمين مروحية واحدة من أربعة |
Esta ligação chegou há quatro minutos, Tenente. | Open Subtitles | هذه المكالمة كانت من أربعة دقائق أيها الملازم |
Até que fiquem inundados pelas águas, ficam expostos a ataques a cavalo por quatro lados. | Open Subtitles | القرية مفتوحة من أربعة جوانب للفرسان قبل أن تُغمر الحقول بالماء |
Presta atenção à tua zona quatro-a-seis segundos. O quê? | Open Subtitles | انتبه الب المنطقة الثانوية من أربعة إلى ستة |