Então, enviaste 26 dos teus amigos para a morte só para simulares a tua? | Open Subtitles | لذا أرسلتِ 26 من أصدقائكِ إلى موتهم، حتى تزيفي موتكِ؟ |
Não, mas vi imensos dos teus amigos híbridos passarem por isso. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك. |
E cada um dos teus amigos que vierem à coroação esta noite, levarão a imagem da Rainha de Maio para o túmulo. | Open Subtitles | وكل شخص من أصدقائكِ الذي أتي إلي حفلالتتويجالليلة... لنينسونشكلملكةمايو ... |
Diz-me uma coisa, contaste às tuas amigas que andavas com uma pessoa? | Open Subtitles | .. ولكن أخبريني بشئ هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟ |
- Não terá sido uma das tuas amigas? | Open Subtitles | أمتأكدة من أنّه لا أحد من أصدقائكِ لم يحرقِ الأريكة؟ |
Desculpa, escolheste a tua irmã em vez das tuas amigas? | Open Subtitles | أعذرينى, ولكن هل حقاً تقفين بجانب أختك بدلاً من أصدقائكِ ؟ |
Julgava que eram tuas amigas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن كلتاهما من أصدقائكِ |