Então, ela não está no bar e nenhum dos amigos a viu. | Open Subtitles | إنها ليست في النادي، ولم يراها أيٌ من أصدقائها |
Raptar um dos amigos, usá-lo como isco, conduzi-la a uma armadilha. | Open Subtitles | اختطاف واحد من أصدقائها واستخدامه كطعم لتقوديها إلي فخ |
Uma organizadora bem preparada consegue mudar o comportamento de 100 das suas amigas. | TED | مشاركة واحدة مدربة جيدًا لديها القوة لتغيير سلوك 100 من أصدقائها. |
Então ela não vai falar com os amigos dela por um tempo. | Open Subtitles | لذا فإنها لن تتكلم إلى أي احد من أصدقائها لفترة |
Vai estar cheio de amigos dela. | Open Subtitles | كثير من أصدقائها سيتواجدون في المسرح. |
Sim, como os clones reagem quando são humilhados por amigos e entes queridos? | Open Subtitles | نعم، كيف سيكون رد فعل المستنسخة عندما يتم إذلالها من أصدقائها ومن يحبونها؟ مذهل. |
Às vezes até uma vespa precisa de uma pequena ajuda dos seus amigos. | Open Subtitles | احيانا حتى الدبور تحتاج الى القليل من العون من أصدقائها |
Sete dos amigos dela trabalham no mesmo sítio. | Open Subtitles | واكتشفت أن سبعة من أصدقائها يعملون فى نفس المكان |
Há vários deste tipo, dos amigos do clube. | Open Subtitles | أقصد، هناك عدد كبير من هذه من أصدقائها بالنادي. |
Mas primeiro, estão aqui umas pessoas que capturaram dois dos amigos da Avatar. | Open Subtitles | لكن أولاً هناك بعض الأشخاص الذين أمسكوا باثنين من أصدقائها |
Devíamos verificar se algum dos amigos ou familiares receberam imagens adulteradas. | Open Subtitles | علينا تفقد إذا كان هناك أي من أصدقائها أو عائلتها تلقى صورة متلاعب بها |
Desde que me conheço por gente... minha avó e suas amigas se reúnem para costurar. | Open Subtitles | على قدر ما أستطيع أن أتذكر كانت جدتى و مجموعة من أصدقائها جزئا من فريق يعمل فى صناعة الألحفة |
Ouvi dizer que foi à casa de 6 amigas procurar onde ficar e todas fingiram não estar em casa. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها ذهبت الى ستة من أصدقائها تبحث عن مكان لتبيت فيه وكلهم ادّعوا بأنهم لم يكونوا في البيت |
Não conhece os amigos da sua mulher? | Open Subtitles | من المفترض أنك لا تعرف أي من أصدقائها |
O resto de vocês falem com os amigos, vizinhos. | Open Subtitles | بقيّتكم تحققوا من أصدقائها وجيرانها |
e Sidney, e um montão de amigos. | Open Subtitles | و(سيدني) والكثير من أصدقائها إنها مبتهجة جداً |
A minha teoria é que a Sra. Ricoletti teve ajuda de amigos. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة (ريكوليتي) تلقت مساعدة من أصدقائها |
- A lápide foi posta por amigos. | Open Subtitles | تم تشييد الحجر بواسطة مجموعة من أصدقائها |
Se fosses servir uma das tuas refeições ao quartel sede, serias detido pelo maior envenenamento em massa desde que Lucretia Borgia convidou 500 dos seus amigos mais próximos para uma festa de vinho e antrax. | Open Subtitles | إن كنت ستقدم إحدى وجباتك لمقر رئاسة الأركان، فستُعتقل لارتكابك جريمة أعظم تسممٍ جماعي منذ أن قامت لوكريشيا بورجيا بدعوة 500 من أصدقائها المقربين |
Acho que nunca conheci nenhum dos seus amigos. | Open Subtitles | لا أظنني فعلاَ قابلت أياَ من أصدقائها |