As estimativas variam muito, mas alguns valores sugerem que uma em cada três pessoas no mundo têm o Toxo no cérebro. | TED | تختلف التقديرات كثيرًا، ولكن بعض المؤشرات تقترح أن واحدًا من أصل كل ثلاثة أشخاص في العالم لديه توكسو داخل دماغه. |
Um em cada 50 dos nossos genes está-lhe dedicado. | TED | مورّثةٌ من أصل كل خمسين من مورّثاتك مكرسة لها. |
Representa agora um em cada seis dólares sob gestão profissional, nos EUA. | TED | ويمثّل الآن واحدًا من أصل كل 6 دولارات تحت إشراف إدارة محترفة في الولايات المتحدة. |
Entra menos de um em cada doze dos que concorrem. | Open Subtitles | أقل من 1 من أصل كل 12 شخص الذي يقدمون طلب الإلتحاق للكلية |
Disse-nos que, de facto, dois em cada três dólares dos nossos petrodólares que foram gastos, — o dinheiro dos contribuintes — foram desperdiçados ou roubados. | TED | قال لنا أنه، في الواقع، اثنان من أصل كل ثلاثة دولارات من دولارت البترول لدينا التي صرفت، و أموال دافعي الضرائب، قد ُضيعت أو سُرقت. |