"من أعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que conheço
        
    • que eu conheço
        
    • o que eu conhecia
        
    Todos os que conheço estão aqui. Não há mal nenhum aqui Morvern. Open Subtitles كل من أعرفه هنا و ليس هناك خطب في البقاء هنا
    Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. Open Subtitles وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك
    Sei que vais tomá-la. És o tipo mais esperto que conheço. Open Subtitles وأعرف أنك ستفعل، فبعد كل شيء انت أذكى من أعرفه
    A maioria das pessoas casadas que conheço dizem que já não pinocam. Open Subtitles أغلب من أعرفه وما زالوا متزوجين قالوا أنهم بعد فترة أصبحوا لا يمارسون الجنس معاً
    Essas casas eram da minha família, dos meus amigos, dos meus vizinhos, de toda a gente que eu conheço. TED هذه المنازل كانت لعائلتي وأصدقائي وجيراني، كل من أعرفه.
    Sim, fácil. Os meus amigos, a minha família, tudo o que eu conhecia desapareceu. Open Subtitles اصدقائي , عائلتي كل من أعرفه غير موجود
    És a pessoa mais doce e carinhosa que conheço. Open Subtitles أنت ألطف شخص أعرفه و أكثر من أعرفه اهتماماً
    Enviei estas correntes por e-mail a todos que conheço, merda. Open Subtitles لقد أرسلت تلك الرسائل المتسلسلة اللعينة إلى كل من أعرفه.
    É uma sátira de toda a minha vida e de toda a gente que conheço. Open Subtitles إنه رواية هجائية عن حياتي كلها وكل من أعرفه
    Não sei, não sei. Quem me dera saber. Todos que conheço estão a proibir os filhos de fazerem entregas de jornais. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف أتمنى لو كنت أعرف كل من أعرفه منعوا أبنائهم من القيام بجولة توزيع الصحف
    Sinto-me como se estivesse a trair todos os que conheço e amo no Castelo. Open Subtitles أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه
    Minto a toda a gente que conheço... excepto às minhas vítimas, momentos antes de as matar. Open Subtitles أكذب على كلّ من أعرفه... عدا ضحاياي قبل أن أقتلهم مباشرة
    Traí toda a gente que conheço para participar nisto, Alice. Open Subtitles لقد خدعت كل من أعرفه لأجل هذا الموقع
    Todos que conheço dizem, ele é perverso. Open Subtitles كل من أعرفه يقول أنه شرير
    É uma sátira social mordaz sobre toda a gente que conheço, incluindo-te a ti. Open Subtitles عن كل من أعرفه بما فيهم أنت
    Toda a gente que conheço está morta. Sim, pois... Open Subtitles كل من أعرفه ميت حسنًا
    Meu Deus, és a pessoa mais corajosa que conheço. Open Subtitles رباه، أنتِ أشجع من أعرفه.
    Ethan. Eles andam todos à tua procura. Todos os que conheço. Open Subtitles -الجميع يبحث عنك كل من أعرفه
    Todos os que eu conheço estão ocupados com os actuais criminosos. Open Subtitles كل من أعرفه مشغول بالامساك بالمجرمين
    Os meus amigos, a minha família, tudo o que eu conhecia desapareceu. Open Subtitles اصدقائي , عائلتي كل من أعرفه غير موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more