Que membros da família estão envolvidos, e com que idades? | Open Subtitles | كم فرد من أفراد العائلة متواجد؟ وما هي أعمارهم؟ |
Tal como certos membros da família, não são de confiança. | Open Subtitles | .. لأن هناك بعضاً من أفراد العائلة .. لا يجب الوثوق فيهم |
Todos os membros da família, até um ramo a que pertenço, estão sepultados aqui, no mausoléu da família. | Open Subtitles | ... كل فرد من أفراد العائلة ... حتـى الفروع الصغيرة التـي يشرفني الإنتماء إليها مدفون هنا في مدفن العائلة |
Então um lado da família não gosta do outro. | Open Subtitles | إذن واحد من أفراد العائلة لم يُرق للآخر. |
Vais sentar-te nos bancos, ao lado da família? | Open Subtitles | وتجلس على المقاعد بالقرب من أفراد العائلة |
Exacto. Tratem-no como se fosse da família. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
Mas... é como se fosse da família. | Open Subtitles | .لكنه... أشبه بفرد من أفراد العائلة - اسمع - |
Todos os membros da família juntamse a ti, enquanto estás aqui? | Open Subtitles | هل أحد من أفراد العائلة سينضمون اليك؟ |
Estes são os pertences retirados de uma vala comum que estão a aguardar reconhecimento por membros da família e um "graffiti" na fábrica de baterias Potochari, onde os soldados holandeses estavam, e mais tarde os soldados sérvios na época das execuções. | TED | هذه أغراض شخصية تم استخراجها من المقبرة الجماعية وهي في الإنتظار لمعرفة أصحابها من أفراد العائلة وهذه الكتابة على الجدران في مصنع "بوتوتشاري" للبطاريات، حيث مكث جنود الأمم المتحدة الهولنديون، وأيضاً جنود الصرب لاحقاً أثناء عمليات الإعدام. |
Gostaria de convidar alguns membros da família. | Open Subtitles | الآن، أود دعوة بعض من أفراد العائلة... |