Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
Mas ele não ouve nenhuma das minhas ideias sobre inovação. | Open Subtitles | ولكنه لن يصغي إلى أياً من أفكاري المبتكرة. |
Espero que tenha conseguido partilhar com vocês algumas das minhas ideias sobre o uso da clareza e do mistério no meu trabalho, e talvez como vocês poderão decidir serem mais claros na vossa vida, ou talvez a serem um pouco mais misteriosos e não tão abertos. | TED | ومن ثم فإنني آمل في أن أكون قد وصلت إليكم بعضًا من أفكاري عن استخدامات الوضوح والغموض في عملي، وربما كيف تقررون أن تكون أكثر وضوحًا في حياتكم، أو ربما أكون غامضًا إلى حد ما وألا تكثروا من المشاركات. |
Não és uma repórter. Usaste 5 das minhas ideias. | Open Subtitles | أنت أستعملت خمسة من أفكاري, جوس رجاء |
Parece uma das minhas ideias astutas. - Sim. | Open Subtitles | هذا أشبه بواحدة من أفكاري الماكرة |
Eu devia mesmo desenvolver algumas das minhas ideias. | Open Subtitles | عليّ فعلا تطوير بعض من أفكاري. |
Quero contar-vos algumas dessas histórias, mas também algumas das minhas ideias sobre a mudança e o papel dos movimentos sociais na criação dessa mudança nas sociedades de maioria muçulmana. | TED | أريد أن أشارككم بعض من هذه القصة ، لكن أيضاً مع بعض من أفكاري حول التغيير ودور الحركات الإجتماعية في خلق تغيير في المجتمعات ذات الأغلبية المسلمة . |
Muitas das minhas ideias arquitetónicas vêm daí — acidentalmente, novamente — foi uma espécie de coisa intuitiva e eu apenas continuei assim, e fiz esta proposta para um edifício, era apenas uma proposta. | TED | والكثير من أفكاري المعمارية أتت منها -- صدفة، مرة أخرى-- لقد كانت نوع من الحدس، وأنا استمرّيت بها، وعملت هذا المقترح للمبنى، الذي كان مجرد اقتراح. |