"من ألف سنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de mil anos
        
    • mil anos atrás
        
    Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. TED أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية.
    Tudo começou à mais de mil anos quando um rei Francês conquistou a cidade sagrada de Jerusalém. Open Subtitles بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي بغزو القدس ..
    Falamos de factos que aconteceram há mais de mil anos. Open Subtitles نحن نتحدث عن أشياء حدثت منذ أكثر من ألف سنة مضت ـ
    Passaram mais de mil anos até o cientista árabe, Alhazen, perceber que a antiga teoria grega da luz não podia estar certa. TED و استغرق تغير ذلك المفهوم أكثر من ألف سنة لحين ظهور العالم العربي، ابن الهيثم، الذي دحض نظرية الضوء اليونانية القديمة والتي من وجهة نظره منافية تماما للمنطق
    Quase há mil anos atrás no Sudoeste dos EUA, o povo Anasazi construiu um templo em pedra, um observatório astronómico para marcar o dia mais longo do ano. Open Subtitles منذ ما يقرب من ألف سنة فى جنوب غرب الولايات المتحدة قام الشعب الأناسازى ببناء معبد حجري مرصداً فلكياً بهدف تحديد أطول يوم فى السنة
    É um machado cerimonial usado há mil anos atrás para rachar a cabeça dos descrentes. Open Subtitles هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين.
    A origem da palavra "robot" remonta a há mais de mil anos, aos tempos da escravidão na Europa Central, quando essa era a "moeda corrente" no trabalho. TED أصل كلمة روبوت يعود إلى أكثر من ألف سنة إلى عصر العبودية في أوروبا الوسطى عندما كانت العبودية هي العملة المستعملة للإيجار.
    Não se ouvia esta musica há mais de mil anos. Open Subtitles هذه الموسيقى لم تسمع لأكثر من ألف سنة.
    Durante mais de mil anos, os conquistadores romanos que regressavam da guerra, gozavam as honras do triunfo, um cortejo tumultuoso. Open Subtitles ... لأكثر من ألف سنة الفاتحون الرومان ... .
    Por mais de mil anos essa receita tem sido o nosso segredo, compreendido apenas pelas melhores de entre nós. Open Subtitles لأكثر من ألف سنة تلكالوصفةكانتسرنا... يتم فهمها فقط من قبل الأفضل بيننا ... .
    mil anos atrás, no Sudoeste, existia uma lenda Apache. Open Subtitles فى الجنوب الغربى من ألف سنة ... كان هناك أسطورة أباتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more