"من أمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da mãe
        
    • da sua mãe
        
    • à mãe
        
    • com a mãe
        
    Foste condicionado a procurar a aprovação da mãe. Open Subtitles حالتك كطفل يحاول الحصول على موافقه من أمه
    O bezerro deve permanecer perto da mãe para evitar perder-se nas nevascas repentinas. Open Subtitles العجل ، لا بد أن يبقي قريباً من أمه ليتجنب الضياع في العاصفة الثلجية المفاجأة.
    Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. Open Subtitles اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي
    Deve ser cortado de dentro da sua mãe.... marcado com o símbolo de Ar e sacrificado. Open Subtitles لابد أن يقطع من أمه ومعه العلامة ، ويضحى به
    Foi isso que quis dizer quando disse que ouvi a história à mãe. Open Subtitles وهذا ما قصدته عندما قلت أنني حصلت علي القصة كاملة من أمه
    Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. Open Subtitles فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها.
    O Sr. Burns pode ter aprendido 2.799 de minhas 2.800 tarefas... mas aposto que ele não sabe lidar com a mãe dele. Open Subtitles السيد (بيرنز) قد تولى 2,799من أعمالي الصغيرة لكن أراهن أنه مازال لا يحتمل مكالمة من أمه
    O senhor Houdini, era muito próximo da mãe dele. Como nunca, o imaginarias. Open Subtitles السيد هوديني كان قريب جداً من أمه الأبن الذي تحلم به أى أم
    Mas um rapaz só obtém o cromossoma X da mãe. TED لكن بالنسبة للولد، يمكنه أخذ كروموسوم X فقط من أمه.
    Amanhã às 9. Só uma mudança, vai ser o motorista a levar o rapaz em vez da mãe. Open Subtitles -غدا فى التاسعة صباحا، تغيير واحد فقط السائق سيأخذه بدلاً من أمه
    Li que se uma criança for separada da mãe à nascença, nunca esquece a voz dela. Open Subtitles أتعلمين يا (إيفلين) لقد قرأت مرة أنه حتى و إن انفصل الطفل من أمه يوم ولادته فهو لا ينسى صوتها أبدا
    Tenho uma mensagem importante da mãe dele. Open Subtitles لدي رسالة مهمة من أمه
    A força vêm da sua mãe. Open Subtitles إنه يحصل عل قوته من أمه
    Um presente da sua mãe a deusa Tétis. Open Subtitles هدية من أمه... الآلهة ثيتس
    A verdade é que foi tirado à mãe, sem autorização dela. Open Subtitles الحقيقة أنه تم أخذه من أمه بدون اذنها
    Tive uma visita, uma criança que fugiu à mãe. Open Subtitles جاءني زائراً طفل قد هرب من أمه
    Ele tirou o rapaz à mãe. Open Subtitles وأخذ الولد من أمه.
    Na peça original Édipo mata o pai e casa com a mãe, mas a Sra. Kirkland mudou essa parte, dou com uma pá na cabeça do meu pai e levo a minha mãe a jantar ao Howard Johnson. Open Subtitles في القصة الحقيقية قام " آنا بيست " بقتل أبيه و الزواج من أمه , و لكن و لكن السيدة " كورتلند " قامت بتغيير بعض تفاصيل المسرحية بحيث يجب على أن أضرب والدي برأس جاروف
    Ele tem razão. Vamos gozar com a mãe. Open Subtitles انه محق , لنسخر من أمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more