Foste condicionado a procurar a aprovação da mãe. | Open Subtitles | حالتك كطفل يحاول الحصول على موافقه من أمه |
O bezerro deve permanecer perto da mãe para evitar perder-se nas nevascas repentinas. | Open Subtitles | العجل ، لا بد أن يبقي قريباً من أمه ليتجنب الضياع في العاصفة الثلجية المفاجأة. |
Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. | Open Subtitles | اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي |
Deve ser cortado de dentro da sua mãe.... marcado com o símbolo de Ar e sacrificado. | Open Subtitles | لابد أن يقطع من أمه ومعه العلامة ، ويضحى به |
Foi isso que quis dizer quando disse que ouvi a história à mãe. | Open Subtitles | وهذا ما قصدته عندما قلت أنني حصلت علي القصة كاملة من أمه |
Era chegado à mãe e odeia a ideia de uma substituta. | Open Subtitles | فقد كان مقرباً من أمه ويكره فكرة إستبدالها. |
O Sr. Burns pode ter aprendido 2.799 de minhas 2.800 tarefas... mas aposto que ele não sabe lidar com a mãe dele. | Open Subtitles | السيد (بيرنز) قد تولى 2,799من أعمالي الصغيرة لكن أراهن أنه مازال لا يحتمل مكالمة من أمه |
O senhor Houdini, era muito próximo da mãe dele. Como nunca, o imaginarias. | Open Subtitles | السيد هوديني كان قريب جداً من أمه الأبن الذي تحلم به أى أم |
Mas um rapaz só obtém o cromossoma X da mãe. | TED | لكن بالنسبة للولد، يمكنه أخذ كروموسوم X فقط من أمه. |
Amanhã às 9. Só uma mudança, vai ser o motorista a levar o rapaz em vez da mãe. | Open Subtitles | -غدا فى التاسعة صباحا، تغيير واحد فقط السائق سيأخذه بدلاً من أمه |
Li que se uma criança for separada da mãe à nascença, nunca esquece a voz dela. | Open Subtitles | أتعلمين يا (إيفلين) لقد قرأت مرة أنه حتى و إن انفصل الطفل من أمه يوم ولادته فهو لا ينسى صوتها أبدا |
Tenho uma mensagem importante da mãe dele. | Open Subtitles | لدي رسالة مهمة من أمه |
A força vêm da sua mãe. | Open Subtitles | إنه يحصل عل قوته من أمه |
Um presente da sua mãe a deusa Tétis. | Open Subtitles | هدية من أمه... الآلهة ثيتس |
A verdade é que foi tirado à mãe, sem autorização dela. | Open Subtitles | الحقيقة أنه تم أخذه من أمه بدون اذنها |
Tive uma visita, uma criança que fugiu à mãe. | Open Subtitles | جاءني زائراً طفل قد هرب من أمه |
Ele tirou o rapaz à mãe. | Open Subtitles | وأخذ الولد من أمه. |
Na peça original Édipo mata o pai e casa com a mãe, mas a Sra. Kirkland mudou essa parte, dou com uma pá na cabeça do meu pai e levo a minha mãe a jantar ao Howard Johnson. | Open Subtitles | في القصة الحقيقية قام " آنا بيست " بقتل أبيه و الزواج من أمه , و لكن و لكن السيدة " كورتلند " قامت بتغيير بعض تفاصيل المسرحية بحيث يجب على أن أضرب والدي برأس جاروف |
Ele tem razão. Vamos gozar com a mãe. | Open Subtitles | انه محق , لنسخر من أمه |