"من أننا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de que não
        
    Penso que todos partilhamos o medo de que não protegemos suficientemente os oceanos. TED أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي.
    Tens a certeza absoluta de que não podemos fazer negócio? Open Subtitles هل أني متأكدة تماماً من أننا لا نستطيع العمل معاً ؟
    E não é que não vá saber, porque quando fico na casa do lago com as minhas amigas em bikini, o meu pai tem a tendência para aparecer e certificar-se de que 'não' precisamos de nada. Open Subtitles و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء
    Tens a certeza de que não se deve levá-lo para o hospital? Open Subtitles متأكد من أننا لا يجب أن تأخذه إلى المستشفى؟
    Tenho a certeza de que não precisamos, desses serviços, obrigado. Open Subtitles أجل، حسنٌ، أنا متأكد من أننا لا نحتاج تلك الخدمات حالياً، شكراً لكِ
    Temos que nos unir, durante estes 3 restantes dias, para assegurarmo-nos de que não perdemos o Cristal Negro. Open Subtitles يجب علينا أن نتحد خلال الأيام الثلاثة الماضية للتأكد من أننا لا تفقد كريستال الظلام
    A razão que me levou a fazer isto é porque tenho medo de que não nos estejamos a sentir enquanto cultura, neste momento. TED و السبب الذي يدفعني إلى ذلك هو لإني عندي هذا الخوف من أننا لا نستشعر كثقافة بما يكفي الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more