"من أنني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de que não
        
    • eu nunca
        
    Podem ter a certeza de que não perdi a cabeça. Open Subtitles يمكنكم أن تكونوا على علم من أنني لم افقد رأسي
    E, depois, quando encontrei o demónio Tracer no Livro, tive a certeza de que não estava. Open Subtitles و بعدها عندما وجدت متتبع المشعوذين في الكتاب تأكدت من أنني لم أكن أحلم أيضاً
    Vai correr tudo bem. Tenho quase a certeza de que não o mordi. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام أنا بالكاد متأكدة من أنني لم أعضه.
    ..porque, e apesar de eu nunca ter dado muito importancia,.. Open Subtitles لأن بالرغم من أنني لم أفعل له شيئاً كبيراً
    O detective Bell. Embora eu nunca o tenha visto nu. Open Subtitles على الرغم من أنني لم أره المجردة.
    Por que tens tanta certeza de que não vi a cassete? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنني لم أشاهد الشريط؟
    Eu sei que vocês pediram para me trocarem os turnos, e... só queria certificar-me de que não tinha feito nada para... vos chatear. Open Subtitles أعرف بأنكم طلبتم نقلي، و... أردت فقط التأكد من أنني لم أرتكب شيئاَ... يزعجكم.
    Estou certo de que não detectei um tom de surpresa na sua voz, Ag. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لم أسمع أي نبرة مفاجأة في صوتك (أيها العميل (غيبز
    Embora eu nunca tenha estado. Open Subtitles على الرغم من أنني لم تكن أبدا،
    Embora eu nunca tenha pensado assim. Open Subtitles بالرغم من أنني لم افعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more