"من أنواع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipo de
        
    • espécie de
        
    • espécies
        
    • tipos de
        
    • forma de
        
    • formas de
        
    • uma espécie
        
    • todo o tipo
        
    Mas muito tem de acontecer a estes dispositivos antes de eles estarem preparados para qualquer tipo de código. TED ولكن يجب أن يحدث الكثير لهذه الأجهزة قبل أن تكون جاهزة لأي نوع من أنواع الترميز.
    Estás a tratá-lo como se fosse algum tipo de exame. Open Subtitles أنت تتعاملين مع الموضوع وكأنه نوع من أنواع الاختبار.
    Houve uma espécie de pico de tensão, e as lâmpadas explodiram. Open Subtitles ، نوع من أنواع الطاقة الزائدة أدت إلى تفجر الأنوار
    Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. TED لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري.
    Mas espécies mais magníficas, como a sequoia gigante, as suas sementes precisam do calor desse fogo para se abrirem e nascerem. Open Subtitles الأن، المزيد من أنواع النباتات، مثل نبات السيكويا العملاق، بذورها تحتاج إلى حرارة تلك النار لكي تتصدع وتخرج للحياة.
    É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. TED وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان.
    Este catavento de luz que a Atolla produz é conhecido por "alarme bioluminescente de ataque" e é uma forma de defesa. TED و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع.
    Há muitas formas de munição que eles podem usar. TED وهناك العديد من أنواع الذخائر التي يمكنهم استخدامها.
    Tem todo o tipo de alavancas, rolamentos, dispositivos e instrumentos de medição TED ويضم العديد من أنواع الروافع والمحامل والأدوات وأجهزة القياس.
    Vocês sabem com que tipo de morcões nos pareceremos? Open Subtitles أتعلمون بأي شكل من أنواع الهمجية سنكون ؟
    Parece que diz respeito a um tipo de super laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles يبدو وكأنـها تـنتمي إلى نوع من أنواع مختبرات الميتامفيتامين عالية الدقة
    Sim, madeira é uma boa ideia para qualquer tipo de construção. Open Subtitles نعم ، الخشب فكرة جيدة لأي نوع من أنواع الإنشاءات
    É provável que essa pessoa tenha algum tipo de esquizofrenia. TED فعلى الأرجح أن يكون هذا الشخص مصاب بنوع من أنواع انفصام الشخصية
    Eu sabia que haveria todo o tipo de sistemas e de técnicas e treinos para levar uma vida significativa, plena e ativa sem visão. TED كنت اعرف أن هناك العديد من أنواع الأنظمة والتقنيات والتدريبات التي علي أن أخوضها لأعيش حياة فعالة وذات معنى بدون بصر .
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    Até o próprio tiquetaque do relógio é uma espécie de ritmo. TED حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع.
    Esta é uma imagem que terminei recentemente. Quando nos afastamos um pouco, parece uma espécie de imagem de banda desenhada neo-gótica de uma fábrica a expelir poluição. TED هذه صورة أكملتها حديثاً، وهي بحيث عندما تقف مسافة إلى الخلف، تبدو كأنها نوع من أنواع صور الرسم القوطي الحديث عن مصنع يفيض بالتلوث.
    Muitas, muitas espécies dependem delas. TED كثير من أنواع كثيرة من المخلوقات تعتمد عليها.
    Como é que tantas espécies intergalácticas, nos cinemas e na TV, falam um inglês tão perfeito? TED كيف يحدث للكثير من أنواع المخلوقات الفضائية أن تتحدث بطلاقة باللغة الانكليزية في الأفلام والتلفاز؟
    Está a acontecer em todo o mundo, em todos os tipos de vida, e em todos os tipos de profissão e de indústria em que possamos pensar. TED وهذا يحدث في كل أنحاء العالم ، في كل نوع من مجالات الحياة ، ولكل نوع من أنواع المهن والصناعة التي يمكنك أن تتخيلها.
    Hoje em dia, o "gyotaku" é uma forma de arte popular, apreciada por muita gente. TED أما في العصر الحالي، أصبح القيوتاكو نوعا من أنواع الفن الرائج، ويستمتع به الكثيرون.
    De um modo geral, estamos a tentar fazer o máximo de diferentes formas de pensamento que conseguirmos. TED بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more