Suponho que sou uma daquelas pessoas que não põe as coisas que não correm bem no currículo. | Open Subtitles | أعتقد أني واحد من أولئك الأشخاص الذين لايضعون الأشياء التي لم تنجح معهم في طريقهم |
Você é uma daquelas pessoas que acredita que as empresas são agentes de mudança se forem bem geridas. | TED | أنت من أولئك الأشخاص الذين يؤمنون بأن الشركات يمكن أن تكون عامل تغيير إذا ما سُيِّرت بشكل جيد. |
Tens a certeza que nenhuma daquelas pessoas reparou em ti? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنه لايوجد من أولئك الأشخاص من يعرفك أو نظر أليك؟ |
Ninguém volta sem cada um desses putos ...ter uma bala no cérebro. | Open Subtitles | لا أحد يعود حتى كل شخص من أولئك الأشخاص يتلقى رصاصة في رأسه. |
És um desses tipos. | Open Subtitles | أنتَ واحد من أولئك الأشخاص. |
É uma daquelas pessoas que não tem nenhuma boa ideia para a sua vida por isso, rouba as minhas. | Open Subtitles | إنها واحدة من أولئك الأشخاص الذين ليس لديهم أفكار جيدة لحياتهم الشخصية فبالتالي هي تسرق كل ماهو لي |
Miúdos, a vossa tia Lily sempre foi uma daquelas pessoas que adora o seu aniversário. Adora. | Open Subtitles | يا أولاد ، عمتكم (ليلي) كانت من أولئك الأشخاص الذين يحبون عيد ميلادهم ، يحبونه |
"Ele é uma daquelas pessoas que eu odeio... | Open Subtitles | "إنه واحد من أولئك الأشخاص الذين أكره" |
És um desses. | Open Subtitles | أنت من أولئك الأشخاص. |