Espere um minuto, Coronel. de onde vem a energia para as luzes? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، من أين تأتى الطاقة للضوء هنا ؟ |
de onde vem aquela música maravilhosa? | Open Subtitles | من أين تأتى هذة الموسيقى الرائعة ؟ |
Descubra de onde vem esta música. | Open Subtitles | فلنعرف من أين تأتى هذه الموسيقى |
Tens alguma ideia De onde vêm essas chamadas? - Não. | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة من أين تأتى هذه النداءات؟ |
Os consumidores não querem saber De onde vêm as ideias, desde que oferecidas a preços competitivos. | Open Subtitles | المستهلكون لا يريدون معرفة من أين تأتى الأفكار الجديدة طالما يعرض عليهم سعر منافس، |
Quem sabe De onde vêm os tornados? | Open Subtitles | من منكم يعرف من أين تأتى الأعاصير؟ |
- de onde vem a música? | Open Subtitles | من أين تأتى تلك الموسيقى يا "ديفيـد" ؟ |
de onde vem a energia? | Open Subtitles | من أين تأتى الطاقة؟ |
de onde vem a imagem? | Open Subtitles | من أين تأتى الصوره ؟ |
Agora sabemos de onde vem o teu talento. | Open Subtitles | الآن نعرف من أين تأتى موهبتك |
- de onde vem o sangue? | Open Subtitles | من أين تأتى هذه الدماء |
Phil, de onde vem o sinal? | Open Subtitles | ّ(فيل )، من أين تأتى هذه الإشارة؟ |
De onde vêm estas pegadas de lama? | Open Subtitles | من أين تأتى هذه الآثار؟ |