"من أين حصلتَ على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde arranjaste
        
    • Onde conseguiste
        
    • Onde arranjou
        
    Onde arranjaste isto? Não quero causar problemas a ninguém. Open Subtitles من أين حصلتَ على هذه ؟ لا أود أن أوقع أي شخص في المشاكل
    Onde arranjaste essa arma? Open Subtitles من أين حصلتَ على ذلك المسدّس ؟
    Onde arranjaste as roupas? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذه الملابس ؟
    Onde conseguiste isto? Open Subtitles من أين حصلتَ على ذلك؟
    Acalme-se. Onde arranjou esses óculos? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا يكفى من أين حصلتَ على هذه النظارة؟
    Onde arranjaste estas coisas? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذه الأشياء ؟
    - Onde arranjaste este cavalo? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا الفرس؟
    Onde arranjaste esse capacete? Open Subtitles من أين حصلتَ على تلك الخوذة؟
    Onde arranjaste essa considerável soma? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا المبلغ؟
    Onde arranjaste isso? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا ؟
    Onde arranjaste esse casaco? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذه السترة؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا؟
    Barney, Onde arranjaste esse bebé? Open Subtitles بارني ) .. من أين حصلتَ ) على هذه الطفلة ؟
    Onde arranjaste o dinheiro? Open Subtitles من أين حصلتَ على المال؟
    Onde arranjaste essa arma? Open Subtitles من أين حصلتَ على ذلك السلاح؟
    Onde arranjaste as roupas? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذه الملابس؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا
    Onde arranjaste essa fita? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا الشريط؟
    Onde conseguiste isso? Open Subtitles من أين حصلتَ على ذلك؟
    Eric, Onde conseguiste essa amostra de leucemia? Open Subtitles (إريك), من أين حصلتَ على عينة السرطان ؟
    - Onde arranjou isto? Open Subtitles من أين حصلتَ على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more