"من أين لكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde arranjaste
        
    • Onde conseguiu
        
    • Onde arranjou
        
    • Onde é que foste buscar
        
    Quero saber Onde arranjaste os documentos. Open Subtitles أريد أن أسألك من أين لكِ بتلك الأوراق
    Onde arranjaste aquele dinheiro todo? Open Subtitles من أين لكِ بكل هذا المال؟
    Onde arranjaste o colar? Open Subtitles من أين لكِ هذا العـقـد؟
    Onde conseguiu essa revista indecente? Open Subtitles من أين لكِ هذه المجلة القذرة؟
    Onde conseguiu isso? Open Subtitles من أين لكِ بهذه؟
    Onde arranjou isto? Open Subtitles من أين لكِ بهذا؟
    Então! Onde é que foste buscar esse chupa-chupa? Open Subtitles من أين لكِ بتلك المصاصة ؟
    - Onde arranjaste esse gorro? Open Subtitles من أين لكِ بهذه القبعة؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين لكِ بهذا؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين لكِ هذا ؟
    - Onde arranjaste os documentos? Open Subtitles من أين لكِ بالأوراق؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين لكِ هذا؟
    - Onde arranjaste isto? Open Subtitles - من أين لكِ هذه؟
    Kate, Onde arranjaste isto? Open Subtitles من أين لكِ بهذه يا (كيت)؟
    Onde conseguiu esses números? Open Subtitles من أين لكِ بهذه الأرقام ؟
    Devo perguntar Onde conseguiu isto? Open Subtitles -أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟
    - Onde arranjou os cadáveres? Open Subtitles من أين لكِ بالجثث؟
    - Onde arranjou estes gatos todos? Open Subtitles من أين لكِ بالقطط؟ -انزلوا
    Onde é que foste buscar essa ideia? Não é preciso ficares na defensiva. Open Subtitles من أين لكِ بمثل هذا الكلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more