Vai conseguir aceder à rede de qualquer lugar. | Open Subtitles | ستكون قادرًا علي الولوج إلي الشبكة من أيّ مكان |
Sabendo como funcionam as condutas de ventilação deste sítio, estes sons podem estar a vir de qualquer lugar na linha HVAC. | Open Subtitles | بمعرفتي بعمل أنابيب هذا المكان، تلك الأصوات قد تكون مصدرها من أيّ مكان من خطوط التكييف والتهوية. |
Pois acho que o que ela desenhou é mais do que apenas imaginação ou de qualquer lugar que já vimos. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن هذه الرسومات من مُخيلتها وليست من أيّ مكان نعرفه |
Mas como os lençóis foram doados, a acusação disse que o sangue podia ter vindo de qualquer lado. | Open Subtitles | لكن بسبب الشراشف كانت من التبرعات، قال المدعي يمكن للدماء أن تأتي من أيّ مكان. |
Sabe, posso instalar o programa no seu iPhone para poder ver de qualquer lado. | Open Subtitles | أتعلم، يُمكننا برمجة هذه الكاميرات إلى الأيفون الخاص بك و يُمكنكَ مُشاهدتهم من أيّ مكان |
Reconheço o seu código em qualquer lugar. | Open Subtitles | بإمكاني التعرّف على رموزك من أيّ مكان. |
Podes fazer de qualquer lugar. | Open Subtitles | -يمكنكَ القيام بذلك من أيّ مكان |
- Por toda a parte. Podiam vir de qualquer lugar. | Open Subtitles | يمكن إنّهم جاؤوا من أيّ مكان |
A ameaça pode vir de qualquer lado. | Open Subtitles | يُمكن أن أن يأتي التهديد من أيّ مكان. |
de qualquer lado. Pode ser... | Open Subtitles | يمكن أن تكون جاءت من أيّ مكان |
- Pode vir de qualquer lado. | Open Subtitles | -قد تكون صادرةً من أيّ مكان |
Podia estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | حسناً، كان يُمكن أن تأتي من أيّ مكان. |
Suderman pode ter pego o osso em qualquer lugar. | Open Subtitles | كان يمكن أن يلتقط (سوديرمان) تلك العظمة من أيّ مكان. |