"من أي شيء في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que tudo no
        
    • do que tudo na
        
    • que qualquer outra coisa no
        
    E era mais poderosa do que tudo no meu reino gelado. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    Eu amo-te mais do que tudo no mundo, não importa o que acontecer. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    Olha, eu amo a minha mulher mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Eu quero isso, meu, mais do que tudo na minha vida! Open Subtitles أنا أريد هذا أكثر من أي شيء في حياتي
    Amo-te mais que qualquer outra coisa no mundo, Jackson. Sabes disso, não sabes? Eu sei. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم أعلم أفترض ثلاثة من الأربع الموتى
    Sabes o que queríamos mais do que tudo no mundo? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Que ele a ama mais do que tudo no mundo. Open Subtitles وأوقن أنه يحبك أكثر من أي شيء في العالم
    E querias ser a maior estrela de cinema, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Certo, minha esposa! Mais do que tudo no mundo. Open Subtitles فهمتم, زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    O que na verdade queres mais do que tudo no mundo? Open Subtitles ماذا تريد، ماذا تريد حقاً، أكثر من أي شيء في العالم؟
    Tu por outro lado, tinhas uma bela mulher e filho, que te amavam, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles وأنت في الجهة الاخرى كانت لديك زوجة جميلة وإبناً أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Amo-a mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أحب أختي أكثر من أي شيء في العالم.
    Amo o Sky mais do que tudo no mundo, e... Open Subtitles أحب سكاي أكثر من أي ... شيء في العالم وأريد أن
    "Amo-te mais do que tudo no mundo". Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    "Amo-te mais do que tudo no mundo." Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Mas eu amo a Angela mais do que tudo no mundo. Open Subtitles لكني أحب (أنجيلا) أكثر من أي شيء في العالم
    Mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    E eu também queria isso. Mais do que tudo no mundo. Open Subtitles وأردت ذلك، أكثر من أي شيء في العالم!
    Porque sou mãe, Michael, amo o meu filho mais do que tudo na vida e nem consigo imaginar a dor que sentiria se o Duke me dissesse que não estava convidada para o casamento dele. Open Subtitles لأنني أم، Michael، وأنا أحب ابني أكثر من أي شيء في العالم، وأنا لا أستطيع أن أتخيل حتى الألم الذي كنت أشعر
    - Mais do que tudo na vida. Open Subtitles متأكد أكثر من أي شيء في حياتي
    - Amo mais aquela criança que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles أنا أحبها أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Mais do que qualquer outra coisa no mundo todo. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more