Estávamos a minutos de dar a este patife o que ele merece e o Governador concede-lhe uma suspensão. | Open Subtitles | كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق، الحاكم منحه وقف تنفيذ الحكم. |
Nenhum pai pode ser impedido de dar orientação aos seus filhos, não importa a idade que tiverem. | Open Subtitles | لا يمكن للأم توقف على الإطلاق من إعطاء توجيهات لطفلها، مهما كانت اعمارهم. |
Estamos a uma hora e meia de dar às crianças uma hipótese para ir à Universidade, de mudar esta Nação para melhor. | Open Subtitles | نحن على بعد ساعة ونصف من إعطاء أطفال أمريكا فرصة للذهاب إلى الجامعة، ساعة ونصف تفصلنا عن تغيير هذه البلاد إلى الأفضل، |
Uma medida a proibir os padres de dar absolvição no confessionário às mulheres que fizeram abortos. | Open Subtitles | مقياس يمنع الكهنة من إعطاء الغفران في جلسات الاعتراف للنساء اللائي قمن بالإحهاض |
Mas também tenho a certeza absoluta de que muita da ajuda oferecida hoje não é melhor do que dar diretamente aos pobres. | TED | كما أنني مقتنعة قطعا أن الكثير من المساعدات اليوم ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء. |
E nada de dar roupa interior a meninas, ou a mais ninguém, porque é estranho e muito Europeu. | Open Subtitles | ولا مزيد من إعطاء الملابس الداخلية للفتيات، أو أي شخص آخر، لأنه مريب وأوروبي. الآن اذهب إلى غرفتك. |
Portanto isso explica porque é que tem tanto receio... de dar a uma sociedade como a nossa qualquer da vossa tecnologia. | Open Subtitles | من إعطاء مجتمعنا أي من تقنيتكم |
Acho que ainda não tinha desistido de dar segundas oportunidades. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لم ينتهِ من إعطاء فرصة ثانية |
Mas a NASA renegou as suas obrigações e em vez de dar prioridade ao DOD, começaram a falar com senadores lá em cima... apenas golpes de relações públicas, um após outro. | Open Subtitles | لكن ناسا تراجعت عن إلتزامها و بدلاً من إعطاء الأولوية لوزارة الدفاع ، بدأت في أخذ مجلس الشيوخ هناك, تملك العلاقات الجيدة ثم حيلة بعد حيلة |
Ela parou de dar Lex-2 à Emily. | Open Subtitles | (لو توقفت من إعطاء (إيميلي) ، (لكس-2 |
CR: Você disse uma vez, — penso ter percebido bem — que consideraria, em vez de dar o seu dinheiro, se o deixasse a alguma causa, simplesmente o daria a Elon Musk, porque tinha confiança que ele mudaria o futuro, e que, portanto, poderia... LP: Sim, se quisermos ir a Marte, ele quer ir a Marte, para apoiar a Humanidade, é um objectivo de valor, mas é uma empresa, e é filantrópica. | TED | ش.ب: قلتَ مرة، إن كنت قد فهمته بالشكل الصحيح، ربما تنظر في إمكانية، بدلا من إعطاء أموالك، إن قررت بذلها في سبيل قضية ما، أنك ستعطيها ببساطة ل "إيلون ماسك"، لأنه كانت لديك الثقة أنه ربما كان ليغير المستقبل، وبالتالي ربما كنت لِ- ل.ب: أجل، إذا كنت تريد الذهاب إلى المريخ، هو يريد الذهاب إلى المريخ، ليدعم الإنسانية، وهذا هدف نبيل، لكنه هدف شركة، وفي نفس الوقت عمل خيِّر. |
É mais divertida do que dar de gorjeta ao porteiro o teu cheque da segurança social | Open Subtitles | أكثر متعةً من إعطاء بقشيشاً للخادم من نفقة زوجتك السايقة |
Não há maior glória do que dar a vida por Cristo. | Open Subtitles | لا يوجد مجد أكبر من إعطاء حياتك للمسيح |