"من اجلكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ti
        
    Porque isso é o que eu vou comprar para ti Open Subtitles بسبب ان هذا ما سوف احصل عليه من اجلكِ
    para ti é sempre serviço de primeira classe. Só para ti. Open Subtitles خدماتمنالدرجةالأولى،لكِ طوالالطريق ، فقط من اجلكِ.
    E quando penso em ti e quando me pergunto se serei bom o suficiente para ti. Open Subtitles وعندما افكر بشأنكِ وعندما اتساءل إذا كنتُ جيداً كفايةً من اجلكِ
    Bem, vais ficar feliz em saber que esse capítulo ainda está aberto para ti. Open Subtitles ستكونينَ سعيدةً لمعرفتكِ أن تلكَ المرحلة مازالت مفتوحةً من اجلكِ
    Quando fizer a tradução para ti, vou-lhe dizer que o nosso carro é maior que o dele. Open Subtitles عندما اترجم من اجلكِ سأخبرهُ أن سيارتنا مازالت اكبرَ من سيارتهِ
    Quero ser um completo cristão para ti, querida, por isso vou molhar o meu traseiro... Open Subtitles اريد ان اكون مسيحي بالكامل من اجلكِ طفلتي لذلك سأفعلها مهما تطلب الامر
    Há uma carta para ti na mesa. Open Subtitles هنالك خطاب من اجلكِ على المائدة
    Estou aqui para ti. Aconteça o que acontecer. Open Subtitles , أنا هنا من اجلكِ مهما كان الأمر
    Mais asas de frango para ti. Open Subtitles المزيد من أجنحة الدجاج من اجلكِ
    Não há nada para ti deste lado... nada além de violência e perigo. Open Subtitles لا يوجد شيء من اجلكِ على هذا الجانب... لاشيء يحميكِ من العنف والخطر
    Então, isto é para ti. Open Subtitles لذا .. هذا من اجلكِ
    - Deixei uma coisa para ti. - Estás em perigo. Open Subtitles تركتُ شيئاً من اجلكِ
    - para ti, moça bonita. Open Subtitles من اجلكِ ايتها السيدة الجميلة
    Farei para ti essa tarefa. Open Subtitles سأقومُ بهذا الأمر من اجلكِ
    Eu estou aqui para ti não importa o quê. Open Subtitles انا هنا من اجلكِ مهما يكن
    São para ti. Open Subtitles هذهِ من اجلكِ
    Toni, tenho uma caminhante para ti! Open Subtitles -توني)، لدي متجوله من اجلكِ)
    Estes são para ti. Open Subtitles هذه من اجلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more