"من اسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma semana
        
    • há uma semana
        
    Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    A decomposição indicou que estava morta há mais de uma semana. Open Subtitles اثار التحلل تشير الى انها ماتت بأكثر بقليل من اسبوع
    Mas a explosão ocorreu há mais de uma semana atrás. Open Subtitles لكن ذلك الانفجار حدث منذ اكثر من اسبوع مضى
    Nunca demoro mais de uma semana a ultrapassar uma relação. Open Subtitles أنه لم يأخذ منى أكثر من اسبوع لكى انسى اى علاقة
    Fascinante. Até há uma semana, ela era praticamente amish. Open Subtitles مذهل من اسبوع مضى كانت تخاف الإقتراب منها
    Eh, tiveste aquele braço em menos de uma semana. Mantém isso, ainda partes isso. Open Subtitles أنت، لقد حصلت على هذه الذراع منذ أقل من اسبوع احتفظ بها جانباً وإلا فإنك قد تكسر ها
    Se tivesses menos de uma semana de vida, não acharias piada nenhuma. Open Subtitles بيت، إذا كان لديك أقل من اسبوع للعيش لا أعتقد أنك ستكون مضحك جدا، حسنا؟
    Jacqueline de Bellefort, uma jovem que, há menos de uma semana, me disse, Open Subtitles هذه الشابة التى صرًحت لى منذ اقل من اسبوع
    Daqui a menos de uma semana. É a altura certa para as brincadeiras estúpidas. Open Subtitles على بعد اقل من اسبوع انه وقت الذروة للمزحات الغبية
    Na primavera seguinte, uma ofensiva inimiga recapturou a vila em menos de uma semana... Open Subtitles وفي الربيع التالي استعاد الالمان هذه المنطقة في اقل من اسبوع
    Há menos de uma semana, foi alvo de disparos de metralhadora. Open Subtitles الامر هو .. قبل اقل من اسبوع تعرضت لهجوم بإطلاق النار نحوك
    Mas ninguém a vê há mais de uma semana, incluindo os colegas de trabalho. Open Subtitles لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل
    E temos menos de uma semana para descobrir onde vai atacar. Open Subtitles والان لدينا اقل من اسبوع لمعرفة اين سيقوم بعملية السرقة القادمة
    Mas com você, tenho menos de uma semana. Open Subtitles لكن بالنسبة لك، سوف أستغرق أقل من اسبوع.
    Falta menos de uma semana para o torneio. Open Subtitles لكن باقى لكى اقل من اسبوع على البطوله الوطنيه
    Estamos a menos de uma semana do sétimo aniversário e tu foges sem dizer nada a ninguém. Open Subtitles وزامن الوقت أقل من اسبوع على الذكرى السابعة وأنت هربتَ فحسب دون إخبار أحد.
    Em menos de uma semana ele viu dois deles morrerem. Open Subtitles و في اقل من اسبوع راهما قتيلين
    Estatuto terceira chave em menos de uma semana? Open Subtitles المفتاح الثالث في اقل من اسبوع
    De acordo com os cálculos do Dr. Zelenka, temos menos de uma semana até os wraith chegarem. Open Subtitles طبقا لأحصائيات د/ذلناك لدينا اقل من اسبوع قبل ان يصلوا
    há uma semana deixei Drucker's num globo meteorológico modificado por mim. Open Subtitles لقد تركت داركر من اسبوع مضي في بالون ارصاد قمت باعداده
    Só preciso que vocês finjam que andam a tomar há uma semana e funciona. Open Subtitles فقط احتاج منكم التظاهر انكم تستعملونها من اسبوع وانها نجحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more