"من استخدامه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usá-lo
        
    É melhor pintá-lo, metade a verde e metade a roxo, para poderes usá-lo como canto para cada uma dessas cores sem perder uma só face. TED من الأفضل أن تطلي نصفه بالأخضر ونصفه بالأرجواني، لتتمكن من استخدامه كزاوية لكل من هذه المكعبات، وبدون إضاعة وجه واحد.
    Assumimos que, como há um poste na rua, podemos usá-lo, por isso parqueamos o nosso carro de compras ali. TED نفترض بما أن هناك عامود بالشارع ، فإنه لا بأس من استخدامه ، وبالتالي نوقف سلة التسوق عنده.
    Ninguém se mexe. Tenho aqui um dragão. E não tenho medo de usá-lo. Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    Portanto, o sistema OMEGA fará parte deste tipo de resultado, e, quando deixarmos de o usar no ambiente marinho, poderemos usá-lo nos campos. TED لدى سيصبح نظام أوميغا جزءا من هذا النوع من النتائج، وعندما سننتهي من استخدامه بالبيئة البحرية نأمل في استخدامه بالحقول.
    Gostaríamos de dar este aparelho aos fabricantes de coisas, às pessoas que fazem vestuário e mobília, para poderem usá-lo como usariam um botão ou um fecho de correr. TED نود أن نعطي هذا الجهاز لصانعي الأشياء، أولئك الذين يصنعون ملابسكم وأثاثكم، حتى يتمكنوا من استخدامه كما يستخدمون زرارًا أو سحابًا.
    Houve um acidente fatal quando alguém usou o piloto automático da Tesla IA. Em vez de usá-lo na autoestrada, como tinha sido desenvolvido, usaram-no nas ruas da cidade. TED وقع حادث قاتل عندما كان يستخدم أحد ما الطيار الآلي تسلا ولكن بدلاً من استخدامه على الطريق السريع كما كان مصمم له استخدموه في شوارع المدينة.
    Vocês tinham um relacionamento tão bom que transformámos o vosso vídeo num filme para todos para podermos usá-lo como ferramenta de ensino para relacionamentos. Open Subtitles لديكم يارفاق علاقة رائعة x" اخذنا ثلاثة" G" وعدلناها الى" حتى نتمكن من استخدامه كأداة تعليم للعلاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more